Пир для Воронов
Шрифт:
Пицелль весь пошел белыми пятнами. – «На советах старого бесполезного дурака невозможно заставить помолчать, а сейчас, когда мне нужны его слова, он утратил дар речи!». – Пронеслось в голове королевы перед тем, как старик, наконец, выдавил из себя:
– Мне не нужно осматривать ее… ее интимные места. – Голос его дрожал. – Мне горько признаваться… королева Маргери не девственница. Она просила меня приготовить для нее лунный чай, и неоднократно, много раз.
Рев, последовавший за этим высказыванием, был даже громче, чем смела надеяться Серсея.
Даже попытки королевского герольда стуком жезла об
За дверью оказался Лунатик, сжимавший погремушку. Он в смятении смотрел на нее огромными круглыми глазами. – «Может он и дурак, но мил в своей глупости. Магги Лягушку за ее знания будущего тоже следовало одеть в шутовской костюм». – Серсея молилась, чтобы старая карга погромче кричала в аду. С появившейся юной королевой было покончено, а если это пророчество можно предотвратить, то можно и остальные. – «Никаких золотых саванов, никакого валонкара. Наконец-то я свободна от твоего злобного карканья».
Остатки ее малого совета последовали за ней. Харис Свифт выглядел потрясенным. Он споткнулся о порог и мог даже упасть, если б Ауран Вотерс не подхватил его под руку. Даже Ортон Мерривезер выглядел озабоченным.
– Чернь любит молодую королеву, – сказал он. – Они не смогут спокойно это принять. Я боюсь того, что за этим последует, Ваше Величество.
– Лорд Мерривезер прав. – Сказал лорд Вотерс. – С позволения Вашего Величества я спущу оставшиеся новые дромонды. Завидев их на Черноводной со знаменами короля Томмена на мачтах, горожане поймут, кто здесь правит, и это поможет удержать толпу от попыток мятежа.
Остальное он оставил недосказанным. Оказавшись на реке, корабли остановят Мейса Тирелла, если он с армией вздумает переправиться, как когда-то Тирион остановил Станниса. На этой стороне Вестероса у Хайгардена нет своих морских сил. Они полагаются на флот Редвинов, который в настоящий момент движется обратно к Арбору.
– Это предусмотрительно, – согласилась королева. – Пока не схлынет эта буря, я хочу, чтобы ваши корабли были укомплектованы и спущены на воду.
Сир Харис Свифт был бледен, весь покрыт потом, и близок к обмороку.
– Когда эти слухи дойдут до лорда Тирелла, его ярость не будет знать границ. Улицы будут залиты кровью…
«Рыцарь желтого цыпленка», – умилилась Серсея. – «Вам лучше сменить герб на червя, сир. Цыпленок для вас слишком храбр. Если Мейс Тирелл не сумел взять даже Штормовой Предел, то как же он посмеет бросить вызов богам?». – Когда он закончил мямлить, она сказала:
– До кровопролития дойти не должно, и я собираюсь за этим проследить. Я сама отправлюсь в септу Бэйлора поговорить с королевой Маргери и Верховным Септоном. Я знаю, Томмен любит их обоих, и хотел бы, чтобы я их примирила.
– Примирили? – сир Харис промокнул лоб бархатным платком. – Если только подобное примирение возможно… это было бы мужественно с вашей стороны.
–
Возможно, потребуется какое-нибудь испытание. – Продолжила королева. – Чтобы опровергнуть основную клевету, ложь и продемонстрировать всему свету, что наша Маргери невинна, как все мы знаем.– Да, – согласился Мерривезер. – Но возможно этот Верховный Септон захочет лично испытать королеву, как некогда древняя Церковь испытывала мужчин.
«Надеюсь, так и будет», – подумала Серсея. Этот не станет потакать королеве-изменнице, которая раздвигает ноги перед каждым менестрелем и оскверняет священные ритуалы, посвященные Деве, чтобы скрыть свой грех.
– Важно найти истину, я уверена, вы все со мной согласны. – Сказала она. – А теперь, милорды, вы должны меня извинить. Я должна повидаться с королем. В подобное время он не должен оставаться один.
Когда она нашла Томмена, он играл с котятами. Доркас сделала ему мышку из кусочков ткани и привязала ее длинным шнурком к старой удочке. Котятам нравилось за ней гоняться, а мальчику больше всего на свете нравилось выдергивать мышку из-под их лап. Он удивился, когда Серсея заключила его в объятья и поцеловала в лоб.
– За что, матушка? Почему ты плачешь?
«Потому, что теперь ты в безопасности», – хотела бы она сказать ему. – «Потому, что теперь тебе ничто не угрожает».
– Ты ошибся. Львы не плачут. – Позже еще будет время рассказать ему про Маргери и ее кузин. – Нужно чтобы ты подписал несколько ордеров.
Ради спокойствия короля, королева оставила бумаги с незаполненными именами. Томмен подписал их чистыми и, как всегда, с довольным видом приложил к расплавленному воску свою печать. После этого она услала его прочь с Джослин Свифт.
Сир Осфрид Кеттлблэк появился, когда чернила еще не высохли. Серсея лично вписала нужные имена: сир Таллад Высокий, Джалабхар Ксо, Хэммиш Арфист, Хью Клифтон, Марк Муллендор, Байяр Норкросс, Ламберт Тарнберри, Хорас Редвин, Хоббер Редвин и один простолюдин по имени Ват, называющий себя Голубым Бардом.
– Их так много. – Сир Осфрид окинул взглядом ордера, с опаской поглядывая на слова, словно они были тараканами, расползшимися по пергаменту. Ни один из Кеттлблэков не умел читать.
– Десять. У вас шесть тысяч золотых плащей. Думаю, этого достаточно для десятерых. Те, что поумнее, могут сбежать, если до них уже добрались слухи о происшедшем. Коли так, не имеет значения, их отсутствие только увеличивает подозрение в их виновности. Сир Таллад полный тупица и попытается сопротивляться. Смотрите же, чтобы он не скончался до того, как признается, и не причините вреда остальным. Некоторые могут оказаться невиновными. – Важно, чтобы оказалось, что близнецы Редвины были напрасно оклеветаны. Это продемонстрирует беспристрастность правосудия над остальными.
– Мы возьмем всех еще до заката, Ваше Величество. – Сир Осфрид мгновение колебался. – Там у ворот септы Бэйлора собирается толпа.
– Что за толпа? – Все непредвиденное вызывало у нее настороженность. Она вспомнила слова лорда Вотерса о мятеже. – «Я не приняла во внимание, как на это может прореагировать чернь. Маргери их любимая зверушка».
– Сколько их?
– Сотня или около того. Они кричат чтобы Верховный Септон освободил молодую королеву. Если хотите, мы можем их разогнать.