Первая смерть
Шрифт:
– Могу поинтересоваться у Леви, – вызвалась Мерси. – Он должен помнить инциденты такого рода. Когда кому-то едва не оторвало руки, слухи разносятся быстро.
– И у Ины Смит стоит спросить, – Трумэн достал телефон. – Я позвоню ей.
Он отошел в сторону. Килпатрик сделала то же самое, набирая номер Леви.
Звонить брату… так необычно. Когда вчера они обменялись номерами, Мерси не была уверена, воспользуется ли этим хоть когда-нибудь. Их с братом отношения не на том уровне, чтобы спокойно слать сообщения «Привет, как дела?» или селфи.
Сколько раз за эти
Ей хотелось иметь человека, которому можно рассказать, чего она добилась. Закончила колледж. Поступила в ФБР. Заняла значимую должность в Портлендском отделении. Она отмечала успехи с подругами, но от отсутствия контактов с родными по-прежнему было больно. Теперь же брат в пределах досягаемости, стоит лишь нажать на кнопку. Роуз и Перл – тоже.
Постепенный прогресс.
– Мерси? – раздался в трубке голос брата.
– Да, это я. У меня к тебе вопрос.
На заднем фоне не слышалось звуков кофейни. Мерси задумалась, где сейчас находится Леви.
– Какой?
– Помнишь то место за озером Оули, куда вы раньше приводили девчонок и выпивали?
– Плато? К которому приходилось карабкаться?
– Да. И пещеру в стороне от тропинки?
– А почему ты спрашиваешь? – голос Леви стал напряженным.
– Потому что сейчас я здесь, и она выглядит не такой, как я помнила. Довольно глубокая, причем есть тоннель с низким потолком, уходящий еще глубже.
– Не может быть. Наверное, ты в другом месте. Пещера никогда не была глубокой.
– Я уверена, что нахожусь в нужном месте. Мне неизвестны другие пещеры рядом, а тебе?
– Мерси, что происходит? – Леви казался необычайно серьезным.
– Я пытаюсь выяснить, когда именно кто-то углубил пещеру.
– Что ты там забыла?
На нее нахлынуло раздражение. Какое брату дело…
Она стиснула телефон.
– Леви, что не так?
Ответом стало молчание.
– Боже мой. Хочешь сказать… именно тут…
Мерси не могла дышать. Она сделала несколько шагов, чтобы оказаться подальше от остальных.
– Мерси, где именно ты находишься?
Ее мозг лихорадочно работал.
Леви спрятал труп здесь? Криминалисты вот-вот обнаружат груду костей?
– На плато. Плоском участке, откуда все видно до горизонта.
Брат шумно выдохнул в трубку.
– Леви, мы нашли в той пещере кучу оружия. Я знаю, что это та самая пещера – кто-то сделал ее больше.
– Хочешь сказать, сейчас там рыщет свора агентов ФБР? – Леви повысил голос.
– Что-то в этом роде. Но пока только рядом с пещерой.
– Они спускались с тропы по крутому склону?
– Нет.
Мерси сомневалась, станут ли они вообще спускаться. Спуск местами почти отвесный. Поставив ногу не туда, можно катиться по камням и кустам добрые пятьдесят футов.
– Почему ты выбрал такое популярное место? – прошипела она в телефон.
О господи…
– Я паниковал. Я не знал другого места, где меня никто не увидит, и понимал, что времени выкопать яму нет, – быстро произнес Леви. – И тогда все ходили только по небольшому участку тропы. Никто не спускается по склону, это слишком опасно. Все остаются на тропе.
– А если б той ночью там кто-то
оказался? Леви, как бы ты объяснил труп?В ней бушевал адреналин. Каким образом брат умудрился затащить труп на холм? Тогда он был крупным и сильным молодым парнем… но все равно…
– Ничего страшного. Было тяжело, но я справился.
– А если сейчас что-то обнаружат? Мне притворяться, что я понятия не имею, что это?
– Да.
– Черт…
Она вытерла выступивший на висках пот. Солнце давно скрылось за гребнем холма, и причин потеть не было. Мерси чувствовала себя так, словно у нее на спине висел огромный плакат, на котором каждый следователь мог прочесть «убийца».
– Все будет хорошо. Никому и в голову не придет, что ты имеешь отношение к произошедшему давным-давно убийству.
– Труп захоронен?
– Отчасти. Дождь регулярно смывает слой грязи, потому что захоронение находится на склоне. Когда я был там в последний раз, мне удалось как следует завалить его камнями. Заметить что-то может только очень внимательный человек.
Или человек с собакой.
Снова проступил пот: Мерси гадала, затребует ли Джефф кинолога для осмотра местности.
– Слушай. Ты понятия не имеешь насчет взрывов, которыми кто-то углублял пещеру, верно?
– Верно. Я не заходил в нее с юных лет. Помню, она была неглубокая.
– Ты не слышал, чтобы кто-то пострадал от взрывчатки? Скажем, неудавшаяся шутка или баловавшийся с фейерверками идиот? Что-нибудь в этом роде?
Несколько долгих секунд Леви молчал.
– Нет. Не припомню такого.
Мерси закрыла глаза. Ее мир только что слегка накренился – как будто до этого уже не был перекошен.
Он прав. Никто не свяжет труп со мной. Или с ним.
Если только Леви случайно не забыл о какой-нибудь мелочи.
– Мы понятия не имеем, кто он был такой, верно? – прошептала Мерси.
– Не имеем. У него не было бумажника с документами. – Леви сделал паузу. – Я отслеживал годами – и так и не увидел ни одного сообщения о похожем на него человеке, пропавшем без вести. Он не местный. Или же всем было плевать на его исчезновение.
– Мне пора, – тихо сказала сестра. Ее ждали. Она ожидала совсем не такого телефонного разговора.
– Будь осторожна, Мерси. И позвони, если… ну, ты понимаешь.
Если они найдут тело.
– Хорошо.
Она отключила связь, взяла себя в руки и вернулась к остальным. Трумэн уже стоял там.
– Ина не помнит ни одного случая, чтобы кто-то пострадал от взрыва.
– Леви тоже. Когда он видел пещеру, та была неглубокой. Говорит, что не бывал здесь и не заходил в пещеру лет с двадцати.
Ее голос звучал как обычно.
Джефф скривил губы.
– Надеюсь, заполучив столько стволов, мы найдем какие-нибудь улики, указывающие, в каком направлении расследовать дальше… – Он огляделся по сторонам. – Надо расширить область поисков. Не только снаружи у пещеры, но и хотя бы метров на двадцать во всех направлениях. И стоянку для машин у озера тоже надо обыскать.