Пепел стихий
Шрифт:
Элевайз знала, что именно так нужно поступать в случае ранения — держать больного в тепле.
Что ж, он так и сделал, все правильно. А внезапный горячий прилив крови к ее лицу — это просто оттого, что она лежала рядом с костром. Не так ли?
Элевайз не спеша огляделась вокруг. Бледно-серый свет набирал силу — должно быть, недавно наступило утро. Аббатиса смогла различить рощу с двумя поваленными дубами. Они с Жоссом лежали на постели из папоротника на маленькой полянке среди зарослей.
Боже мой!
Должно быть, она снова пошевелилась, так
«Что же мы скажем теперь друг другу?» — подумала она.
Неловкое молчание нарушил Жосс. Своим обычным тоном, что было неожиданно, рыцарь произнес:
— Доброе утро, аббатиса. Как вы себя чувствуете?
— Голова болит, — призналась она.
— Неудивительно. Вы со всего маха врезались в дерево.
— Ох…
Она заметила, что Жосс лежит совершенно неподвижно, словно любой жест еще более усугубил бы положение дел, и без того крайне неловкое. Но почему-то ей пришлось подавить улыбку.
— Я должен был согреть вас, — заговорил он поспешно. — Я прошу прощения, но это… то есть… то, что я лег позади вас, совсем близко, — это лучшее, что я мог придумать.
— Понимаю.
Аббатиса почувствовала, что он приподнялся на локте и сейчас смотрит на нее сверху. Она обернулась — его обеспокоенное лицо действительно склонилось над ней.
— Вы все еще бледны, — проговорил Жосс.
— М-м-м…
Он тоже выглядел немного необычно. Она внимательно разглядывала его несколько секунд, а затем очень серьезно сказала:
— У вас такие странные глаза.
— Странные?
— Эти черные точки… как они называются? — Она не смогла бы вспомнить слово, даже если бы речь шла о спасении ее жизни.
— Зрачки?
— Зрачки. Благодарю вас. Ваши зрачки огромны. Они такие большие, что едва виден коричневый цвет вокруг них.
Он наклонился еще ниже и заглянул ей в глаза.
— Ваши тоже, — заключил он.
Это открытие словно бы изнурило его, и Жосс снова лег.
Через некоторое время аббатиса произнесла:
— Думаю, мы были одурманены.
— Я тоже так думаю. Я как раз пытался сложить все воедино… Головокружение, тошнота, рвота… Не знаю, как вы, а я видел невероятно яркое…
— Сновидение?
— Сновидение.
Аббатиса поняла, что он говорит с улыбкой.
— Как вы считаете, что это было? — спросила она. — Тот дурман? Что-то в дыме костра?
— Полагаю, что да. В этом… обряде, который мы видели, скорее всего, использовали какие-то никому не ведомые снадобья из трав.
— Хм…
Ей не хотелось вспоминать об обряде. Жосс от души зевнул и сказал:
— Извините. Кажется, я не могу держать глаза открытыми.
Она тоже чувствовала сонливость.
— И я.
— Может быть, нам попытаться поспать еще час-другой? — робко предложил рыцарь. — По крайней мере, пока солнце не поднимется и не начнет согревать воздух?
— Да. — Погружаясь в дрему, Элевайз рассеянно прижалась бедрами к его ногам и положила щеку на руку. — Спокойной ночи.
Жосс пробурчал
что-то. Она расслышала слово «целомудрие».— Что вы сказали? — резко спросила аббатиса.
— Ох… э-э… ничего.
— Жосс?!
— Я сказал: что бы это ни значило для обета целомудрия, — объяснил он.
Аббатисе следовало рассердиться, почувствовать себя оскорбленной, но в силу каких-то непонятных причин ей захотелось рассмеяться. Сдерживая свое желание, она возмущенно сказала:
— А кто, могу я спросить, сказал хоть слово о нецеломудренности?
Жосс начал извиняться, однако она перебила его:
— Сэр рыцарь, даже не смейте!
— Аббатиса, пожалуйста, не обижайтесь, я просто…
Но теперь она уже беззвучно смеялась, и он, будучи совсем рядом, должен был понять это.
— Все в порядке. Я дразнила вас, — сказала аббатиса.
— Как и я, — проговорил Жосс.
Она закрыла глаза.
— Перед тем как стать монахиней, я была женой, — пробормотала Элевайз в полусне.
— Правда?
— Да. — Она зевнула настолько широко, что на глаза навернулись слезы. — Что я вспоминаю с самой большой нежностью — так это не страсть в супружеской постели, а поддержку и спокойствие. — Элевайз опять пошевелилась, засыпая. — И дружбу, — добавила она почти шепотом.
Жосс что-то ответил, но аббатиса не расслышала. Она уже спала.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Когда Жосс проснулся снова, аббатисы рядом с ним уже не было. Над рощей сияло солнце. В нескольких шагов от себя он увидел коленопреклоненную фигуру в монашеском одеянии.
Глядя на аббатису, Жосс подумал, что она читает молитвы утреннего богослужения. Заутрени? Часа третьего? Это зависело от того, как долго они спали.
Элевайз уже надела вимпл и покрывало. Головной убор сидел немного неуклюже из-за повязки на лбу, но его спутница снова выглядела прежней аббатисой. Та смеющаяся, с вьющимися локонами женщина, с которой он делил лесное ложе, исчезла.
С тихим вздохом Жосс мысленно послал ей нежное прощание.
Пока аббатиса молилась, рыцарь встал, свернул одеяла и сложил их в мешок, стараясь делать все как можно тише, чтобы не беспокоить Элевайз. Костер еще горел, но, поскольку солнечные лучи проникали сквозь листву и согревали лес, в нем больше не было необходимости.
Жосс затоптал тлеющие угли, затем достал нож, аккуратно вырезал кусок дерна на краю лощины и прикрыл им ожог земли.
Он надеялся, что это понравится Наставнице.
Больше ему было нечем заняться, и он сел на траву, ожидая, когда аббатиса закончит.
Когда Элевайз приблизилась к Жоссу, он заметил, что аббатиса избегает его взгляда. Вспомнив о проведенной в лесу ночи и о том, что он не только снял значительную часть ее монашеского одеяния, но и лег рядом, прильнув к ней всем телом, рыцарь все понял.
«Мы должны оставить это позади, — решил Жосс. — Мы должны вести себя так, словно этого никогда не было».
Рыцарь встал, почтительно поклонился и проговорил: