Падшие
Шрифт:
— Грязно, но необходимо, — сказала мисс София, вытирая нож о черный свитер Пенни.
Глава 19. "С глаз долой"
Наверху лестница заканчивалась сплошной кирпичной стеной. Тупики любого вида всегда вызывали у Люси приступ клаустрофобии, а этот был хуже всех, из-за кинжала, приставленного к ее горлу. Она отважилась взглянуть назад на крутую лестницу, по который они поднялись. Упасть отсюда было бы болезненно, и наверняка смертельно. Мисс София снова говорила на незнакомом языке, бормоча себе под нос, пока также ловко открывала другую потайную дверь. Она втолкнула Люси в крохотную часовню и заперла за
Пенни не может быть мертва. Этого просто не могло произойти. Мисс София не может быть настолько чудовтщно жестокой. Даниэль просил верить мисс Софии. Он сказал быть с ней, пока он сам не сможет прийти к Люси.
Мисс София не обращала никакого внимания на девушку, просто ходила по комнате, зажигая свечу за свечой, преклоняя колени перед каждой из них, и продолжала бормотать на языке, которого Люси не понимала. После того, как она исполнила свой странный ритуал до конца, часовня оказалась заполнена светом. Люси поняла, что помещение было чистым и ухоженным. А это означало, что прошло не слишком много времени с того момента, как кто-то был здесь.
Вот только ключ от потайной двери был только у мисс Софии. Кто еще мог хотя бы догадываться о существовании этого места? Красные потолочные плитки были наклонными и неровными. Широкие, выцветшие гобелены покрывали стены, изображая образы жутких существ — полу-людей, полу-рыб — воюющих в бушующем море. Впереди на возвышении был небольшой белый алтарь, а перед ним несколько рядов простых деревянных скамей, выстроенных в ряд на сером каменном полу. Люси осмотрелась в поисках выхода, но не обнаружила больше ни дверей, ни окон. Ноги Люси дрожали от ярости и страха.
Ее душа пребывала в затянувшейся агонии из-за убийства Пенни, которая теперь лежала с перерезанным горлом у подножия лестницы. Из-за коварства мисс Софии.
— Почему вы это делаете? — спросила она ее, когда стояла перед входом в часовню. — Я ведь так доверяла вам.
— Это лишь твоя вина, дорогая, — сказала мисс София, грубо заламывая за спину руки Люси. Затем к ее горлу приставили кинжал и втолкнули внутрь. — Доверие очень опасная вещь в этом мире, дорогая. В лучшем случае, это самый легкий путь обеспечить себе преследование. В худшем случае, это верный способ оказаться убитой. Мисс София подтолкнула Люси к алтарю. — Теперь ты будешь милой и послушной, не так ли?
Так как кинжал до сих пор находился в непосредственной близости от ее горла, Люси сделала так, как ей велели. Ощутив его холодное прикосновение она вытянула руку, чтобы прикоснуться к нему. Когда она убрала пальцы, их кончики были покрыты красными каплями крови, там где она прикасалась к лезвию. Мисс София резко отвела руку с кинжалом вниз.
— Ты думаешь это плохо? Ты бы видела, что творится сейчас снаружи, — сказала она, заставив Люси вздрогнуть. Даниэль был снаружи. Алтарь оказался квадратной белой плитой, не больше Люси. Лежа на его холодной и его совершенно гладкой поверхноси, Люси представила, как скамьи заполняются призрачными темными фигурами, ждущими, когда ее принесут в жертву. Посмотрев вверх, она увидела, что в центре свода часовни был огромный витраж в форме круга. Он имел сложный геометрический цветочный узор, с красными и пурпурными розами на темно-синем фоне. Очень красивый и совершенно бесполезный в данном случае. Люси обрадовалась бы его наличию намного больше, если бы через него она могла выглянуть наружу.
— Давайте посмотрим, где я… ах да! — Мисс
София нагнулась к основанию алтаря и достала толстый моток веревки. — Теперь не дергайся, — сказала она, замахнувшись кинжалом в направлении Люси. Потом она крепко привязала Люси, пропуская веревку через каждое их 4 отверстий, находившихся по углам алтарной плиты. Сперва каждую ногу, затем каждое запястье. Люси старалась не шевелиться, пока ее привязывали, как агнца для заклания. — Прекрасно. — сказала мисс София, сильно подергав каждый из своих сложных узлов, проверяя те на прочность.— Вы ведь все это спланировали, — поняла Люси, в ужасе. Она припомнила как сладко мисс София улыбнулась ей, в тот в день, когда Люси впервые, попала в библиотеку.
— Я могла бы сказать "ничего личного", Люсинда. Но на самом деле это не так, — прокудахтала она. — Я очень долго ждала момента остаться с тобой наедине.
— Почему? — спросила Люси. — Чего вы от меня хотите?
— Ничего. Мне просто придется тебя устранить, — сказала мисс София. — Это из-за Даниэля. Я хочу его освободить.
Она оставила Люси на алтарной плите и перешла к кафедре у ног Люси. Она положила на нее книгу Григори и стала быстро листать страницы. Люси вспомнила момент, когда она открыла ее и впервые увидела фотографию где они с Даниэлем были вместе. Тогда она и поняла, что он был ангелом. Она почти ничего не знала тогда, но была уверена, что этот снимок давал надежду на то, что она и Даниэль могут быть вместе. Сейчас она не была так в этом уверена.
— Ты всегда просто сидишь, чуть ли не падая в обморок перед ним. Не так ли? — спросила мисс София. Она захлопнула книгу и ударила кулаком по ее обложке. — Именно в этом и заключена проблема.
— Что с Вами такое? — Люсю напряглась всем телом, проверяя насколько тяжело ей будет освободиться — Какое вам дело до того, что Даниэль и я чувствуем друг к другу, или кто из нас первым захотел встречаться, наконец разобравшись в своих чувствах?
Мисс София выглядела сейчас совсем безумной. — Я бы очень хотела перекинуться парой слов с тем, кто додумался вверить судьбу всего Мира одной влюбленной парочке подростков. Я бы сказала тогда, что это была далеко не блестящая идея. — Она потрясла дрожащим кулаком в воздухе. — Так они хотят уравновесить шансы? Ну так я нарушу это равновесие. — Острие кинжала зловеще блеснуло в свете свечей.
Люси с трудом оторвала свой взгляд от лезвия. — Вы сумасшедшая.
— Если мое желание покончить с самой долгой и величайшей из всех битв означает, что я сошла с ума… — менторский тон мисс Софии подразумевал единственно возможное окончание фразы, — что же, значит так оно и есть.
Мысль о том, что мисс София была убеждена в том, что в состоянии прекратить битву, шедшую вне этих стен, никак не укладывалась у Люси в голове. Даниэль бился сейчас там. То, что происходило здесь никак не могло оказать на нее влияния. Независимо от того, перешла ли мисс София на другую сторону.
— Они сказали, что воцарится Ад на земле, — прошептала Люси. — Настанет конец света.
Мисс София захохотала. — Настанет, но не так как ты себе это представляешь. Для тебя будет большим сюрпризом, если я скажу, что я одна из хороших ребят, Люсинда?
— Если Вы на стороне добра… — Люси сплюнула, — то вся эта война вообще не имеет смысла. За такое «добро», не стоит сражаться.
Мисс София улыбнулась, как будто она ожидала, что Люси скажет именно эти слова. — Ваша смерть может оказаться как раз тем толчком, который необходим Даниэлю. Небольшой толчок в правильном направлении.