Окутанная тьмой
Шрифт:
Помнишь, как потом мы, передвигаясь под столами, сбежали смотреть на звезды? Ты тогда была такой счастливой, мелкий, такой миленькой, хорошенькой, искренней и самой родной для меня, мне хотелось обнять тебя и защищать, никогда не отпускать, ни на секунду, но я не поступила так. Помнишь, как ты кричала, точнее сказать, визжала, пищала – так громко, радостно, забавно – когда увидела падающую звезду? Все гости тогда переполошились, выбежали на улицу, думая, что что-то случилось, а мы, подобрав подолы платьев, с громкими воплями и смехом бежали от слуг по саду. Тот день запал глубоко в мою душу, это был самый лучший день…»
«Лия?»
«Что такое, мелкий, неужели мой рассказ пробудил в тебе что-то и теперь тебе есть, что сказать мне?»
«Это ведь был просто отвлекающий маневр, да, лиса? Заговорила мне зубы нашим счастливым, солнечным детством, а сама нагло лечишь меня, думаешь, что не чувствую, как осколок отошел от легкого? Ошибаешься, сестра, и не смей, никогда больше не смей так поступать со мной! Я же сказала, что мне не нужна твоя помощь, уходи…»
«Ни за ч…»
Тихий голос Лии, до этого настойчиво разрушавший хрупкую,
Рукой Люси медленно, стараясь не упустить ничего, ни единой мелочи, проводит по ребрам, именно там, в том месте, где они были сломаны одно за другим. Но сейчас они стоят ровно, аккуратными дугами, выпирая из-под кожи и нет ни единого нарушения, где была бы какая-то неровность и недостающая часть. Хотя Люси и сама не сразу заметила, что сестра начала ее в наглую лечить, только когда ощущение пустоты и холода внутри начало исчезать, а дыра начала заполняться чем-то теплым, приятным и знакомым – ее самыми светлыми, самыми трепетными воспоминаниями, девушка обратила свое внимание на раны, которых теперь просто не было. Все же она наивно поддалась этим легким, ненавязчивым словам, уносящим ее единым порывом в ту беззаботность и легкость, которая была только в детстве. И это чувство более чем понравилось Люси, оно было безумно знакомым, близким, родным, оно настолько было необходимо ей сейчас, что отпускать его и не хотелось вовсе…
Дышать стало намного проще, впрочем, как и двигаться, вот только заменяя слабость, вновь начал пробуждаться голод, который ранее был так незаметно проигнорирован и забыт. Конечно, не мешало бы сказать Лии отдельное спасибо, прежде чем вести себя так и закатывать истерику, но вот хорошая мысль всегда приходит позже, и Люси искренне сожалеет о содеянном. Хотя внутри и есть чувство удовлетворенности, ведь Хартфилия в который раз показала свой характер, опять подчеркивая жирной красной полосой, что ей не нужна жалость, помощь и она сама справиться, вот только этот разговор и ее просьбы вряд ли помогут. Синдром старшей сестры неизлечим и сколько хочешь, сколько тебе угодно, гони надоедливую сестру, прогоняй ее – она все равно останется и, по мере своих возможностей, всегда будет рядом. Так было и есть с Лией – она бросает многие важные дела, которых у нее, как у Смерти, наверняка полно и идет к Люси, разговаривает с ней, когда не может быть рядом, пытается загладить, заровнять все ямы и пропасти, ставшие между ними за долгое время разлуки. И она, конечно же, не успокоится, пока сама не убедиться, что их отношения на том же уровне доверия и понимания, как и в детстве, когда у них была идеальная, счастливая семья…
Оттолкнувшись от пола руками, Люси кое-как поднялась на ноги, придерживаясь за колонну. Раны залечены, после них и следов не осталось, но вот вновь появившаяся слабость и голод, нарастающий с каждой минутой, опять превращают ее в ничего не могущего демона. Сознание и явное непонимание происходящего, в который раз уходят в пустоту, в полнейшее небытие. Перед глазами темнеет, хотя Хартфилия все еще стоит и крепко держится за полуобгоревшее дерево. Она и сама ничего не могла понять и осознать, как сверху что-то треснуло, посыпался бледно-искрящийся красными крапинками пепел, падая на пол, совсем рядом. Но Люси так и не слышит этого, в ушах стоит тот же назойливый звон, доходящий до безумия. Ничего не поняла она и тогда, когда рядом прямо перед ее глазами с тем потухшим, но все еще живым огоньком упал небольшой обломок деревянной балки.
Все же они не до конца успели, не совсем все потушили и в самом верху здания огонь тихо и мирно тлел. Почему-то совершенно никто не заметил его там, медленно перерезающего балку пополам. И теперь их невнимательность может стоить много и в первую очередь это их жизни. На волосы Люси осел легкий пепел, который она будто бы и не почувствовала, только обессилено склонила голову, оперевшись лбом о колонну, не понимая той явной опасности, которая вновь появилась перед ней. Доски, одна за другой, начали падать вниз, отцепляясь от балок, и кто-то должен был сыграть роль героя Хартфилии, да и всей гильдии, храбро бросившись туда, вытягивая ее из этой западни, но все стояли слишком далеко. Никто из них – ни Нацу, ни Грей, ни Адриана, даже ни ее сестра – не были в состоянии спасти ее. И все это легко могло закончиться
трагедией, это была бы самая глупая, нелепая смерть, которая только могла настигнуть Люси, но нашелся не совсем герой для нее, наоборот, скорее ее предатель – Райто.Почему именно он – тот, кто был заклеймен предателем – оказался ближе всех, было неясно, он то ли ожидал этого, то ли предчувствовал, но, тем не менее, без раздумий, без промедлений бросился к ней. Просто он понимал, что обязан сделать это, чтобы вернуть ее доверие, понимал, что это его обязанность, его ответственность, его вина, пускай Хартфилия и ненавидит его, но он не говорил ей таких слов. Да, Райто и сам в полной мере не понимал, почему, как решился на такое, зачем он так быстро, ловко, перепрыгивая, обходя все доски, добрался до нее, ради чего оттолкнул ее в сторону, туда, где более безопасно с таким остервенением и силой, чтобы ее здесь, в этом месте, точно не было.
И почему именно сейчас, когда сама балка с грохотом, с треском, с пеплом и едким дымом, с маленькими огоньками, отражающимися в его испуганных глазах, начала падать? И он наверняка мог бы уйти, отбежать в сторону, броситься назад или вслед за Люси, но сейчас, видя быстро приближающуюся балку, он впервые с ужасом осознал, просто вспомнил, что боится огня и из-за этого, казалось, нелепого страха просто не может двигаться…
Комментарий к Все на своих местах, часть 4: Самопожертвование, 2… Опять я творю невозможное – 10 страниц за один день, чувствую себя настоящей волшебницей. В общем, я подумала, что если не успею написать за сегодня, то весь мой график уйдет в пустоту и потому кое-как, собравшись со своими силами и возможностями, я написала новую главу. Спасибо большое, что не забываете и терпеливо ждете, мирясь с моими капризами.
Следующие две главы, возможно, будут бонусами, дополнениями к жизни некоторых героев. Только тогда я вновь вернусь к продолжению.
Написано с трудом и потому, скорее всего, тут есть ошибки, не поленитесь, укажите на них, за искреннее спасибо, конечно _
====== Бонус 2. Райто: почему я так боюсь огня... ======
— Давай, выбирай, Анастейша, ну же, смелее, посмотри какие они хорошенькие. Какой тебе нравится больше всех: этот с ярко-синими глазками или этот с такой пушистой, вьющейся шерсткой? Ну?
— Нет, я не хочу такого, — Райто тогда еще толком не понимал и не знал, сколько ему было отроду, когда тяжелые двери со скрипом отворились и их уютное гнездышко, где он, еще слабый и маленький, мирно ползал вокруг, проверяя свои силы, грелся у горячего живота матери бок о бок с такой же маленькой сестренкой и другими, подкинутыми к ним, щенками, разворошили. Тот идеальный и чистый мир, созданный его мамой, которая была защитой, опорой для него, просто разрушился, привычный полумрак рассеялся, освещаемый яркими огоньками свечей, а тишину постоянно разрезали чьи-то голоса, вгоняя маленького, ничего не могущего щенка в дрожь. Райто помнил незнакомую бледную чуть костлявую руку, обтянутую белой кожей, помнил, как эта рука одного за другим вытягивала его названных братьев и сестричек. Сверху доносились непонятные для него тогда слова, но он, не будучи храбрым и любопытным, только выглядывал из-за хвоста матери. Щенков, пищащих то ли от недовольства, что их потревожили, то ли от боли, когда тонкие пальцы с темными ногтями поднимали их за шкирку, вытягивая на свет, но после вновь возвращали сюда в их дом, мир. Вскоре пришла очередь его сестры — ее Райто хорошо отличал по запаху и по глазам — голубыми они были только у него и у нее, остальные щенки были другими, отличными от них. Он до сих пор помнил как сестру, тихо пискнувшую от неожиданности и страха, схватили, поднимая куда-то вверх за пределы его видимости, но тут же опустили, а после подняли и его. Райто промолчал, ни визгнув, ни пискнув, только с испугом вглядываясь в полумрак, в огоньки свечей и темно-карие глаза, появившиеся, будто из ниоткуда, глядевшие не на него, а в его глаза и, видимо, нашедшие там то, что так усердно искалось ими. — Он мой! — твердо, но по-детски забавно прозвучал тонкий звонкий голосок, и Райто только и сумел, что рассмотреть овально личико десятилетней девочки, которая бережно приняла его из рук рядом стоящей женщины. Райто видел, в какой довольной, удовлетворенной улыбке растянулись ее губы, обнажая еле заметные клыки, она крепко прижала его к своей груди, что-то проговаривая на ушко, касаясь тонкими пальчиками его головы, влажного носа, хрупкой спины, неподвластно дрожащей, как и все тело, от этого страха и полнейшей неизвестности. В тот момент Райто хотел быть сильным, храбрым, чтобы мама гордилась им, чтобы сестра никогда не отворачивалась, не отрекалась от него, он хотел быть тем, кем никогда не был — героем.
— Идем, Анастейша, теперь его нужно омыть кровью твоей жертвы, ему нужна еда, идем, деточка, идем, — дальше темная и уже совсем не страшная, непроглядная темнота застлала по-детски чистые, ясные, тогда еще невинные глаза Райто, не видевшие ничего плохого, гнилого, порочного. И душа его была такая же светлая, не знающая, не чувствующая ни вины, ни ненависти, ни сожаления о содеянном ранее.
Райто помнил как спустя несколько минут плутаний в темноте, его глаза ярко и беспощадно слепил свет множества зажжённых свечей, их фитили, охваченные ярко-красным пламенем, отражались в его испуганных глазах — но все равно он не мог оторваться, пускай оно и было неизвестным для него, оно было таким чарующим, волшебным. Помнил он и неподвижное тело, лежащее на каком-то столе, на бардовой шелковой простыне, вокруг него — у самой головы и у ног — стояли золотые подсвечники с резными ножками, освещая бледное лицо, закрытые глаза и плотно сжатые в одну тонкую линию губы. В этот момент единственной верной защитой и опорой Райто была эта девочка, но и она на мгновение исчезла, усадив его рядом с головой мужчины. Райто помнил, как хотел, надеялся укрыться и согреться теплом этого человека, но тепла как такого и не было — он был холоден как лед, и Райто показалось, что мужчина нуждается в спасении и защите куда больше.