Очень плохо
Шрифт:
— Я рассказала тебе, что произошло. Майк не мог оставаться пассивным, если у него была возможность предохранить тебя от опасности.
— Но
— У него не было абсолютной уверенности. И он не мог рисковать твоей жизнью, потому пожертвовал собственной.
— Но моя жизнь менее важна, чем его.
— Не для меня, дорогой. Не для тех, с кем ты работаешь. Не для кого. Даже не для Майка. — Она протянула к нему руку. — Ну, Грег, ты жив. Здоров. Вот самое важное, другое не имеет значения.
Но Арнфельд нервно оттолкнул ее руку.
— Не
самое важное, есть поважней. Ты не понимаешь. Ох, как плохо. Очень плохо!..– --
Isaac Asimov "Too Bad!", 1989 г.
Газета "45-я параллель" (г. Ставрополь) № 24 за 1992 год.
Перевела Диана НЕРСЕСОВА.
Первая публикация на русском языке.
Другой вариант перевода названия - "Как жаль!"
Поделиться с друзьями: