Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неотразимый Кавалер

Картленд Барбара

Шрифт:

Сейчас она говорила себе, что произнесла заготовленную речь великолепно и лишь только в конце сорвалась и дала волю своему гневу. Это, наверное, произошло потому, что нежность его поцелуев так поразила ее.

В своих мыслях о том, что может произойти, Кларинда никак не ожидала, что лорд Мельбурн будет в ярости. Он держал ее в своих руках, но все произошло не так, как это описывала Джессика. Той пришлось бороться с его страстным желанием, а не с гневом.

Кларинда вспомнила, как грубо он тряс ее. Она была уверена, что завтра на ее плечах будут синяки.

Девушке было очень интересно

узнать, что за гостья приехала вместе с лордом Мельбурном и что они могли сказать друг другу с Джульеном, когда остались одни. Кларинда почувствовала, что опять покраснела. Как же это она смогла поступить так неловко, убежав стремглав прочь? Она попыталась представить, какое объяснение предоставит лорд Мельбурн этой даме и находятся ли они до сих пор внизу, в зале, или уже покинули дом.

Пока она думала об этом, в дверь ее спальни постучали. Усевшись на кровати, девушка в ожидании напряглась. Затем она сообразила, что лорд Мельбурн, если бы захотел войти, не стал бы стучать так подобострастно:

— Войдите! — крикнула Кларинда.

Бейтс, дворецкий, открыл дверь.

— Наилучшие пожелания от его светлости, мисс Кларинда, — объявил старик, — он вернулся в Мельбурн. Его светлость также просил передать вам, что навестит сэра Родерика сегодня вечером, кроме того, он был бы очень признателен, если бы вы позволили ему отужинать с вами. После того, как он выйдет от сэра Родерика, будет уже слишком поздно возвращаться ужинать в Мельбурн.

Мгновение Кларинда молча смотрела на Бейтса. Как смеет лорд Мельбурн напрашиваться в Пайори после того, как он себя так вел! Но, вздернув подбородок, она сказала себе, что не испытывает робости перед милордом.

— Отлично, Бейтс, — сказала Кларинда. — Передайте повару, чтобы он приготовил ужин, достойный его светлости.

— Хорошо, мисс Кларинда, — ответил Бейтс. Поколебавшись, он добавил: — Полагаю, мне следует сказать вам, мисс, что кучер леди Ромейн Рамси сообщил мне, что причина поспешного приезда ее светлости в Мельбурн заключается в том, что мистер Николас прослышал о вашей помолвке с его светлостью. По словам служанки ее светлости, он был взбешен до крайности.

Кларинда вскрикнула.

— О, Бейтс, я надеюсь, мистер Николас не приедет сюда и не станет тревожить сэра Родерика!

— Я тоже надеюсь, мисс, — ответил дворецкий, закрывая дверь.

Когда он ушел, Кларинда подумала о Николасе, и в ее глазах появился испуг. Да, у Николаса была причина быть «взбешенным до крайности», ибо он узнал, что его лишили наследства и она, Кларинда, унаследует поместье Пайори!

Девушка задрожала при одной мысли о Николасе. К лорду Мельбурну она испытывала ненависть, но ее чувство к Николасу было совершенно другим. Недоверие к нему висело тенью над всей ее жизнью с тех пор, когда она впервые встретила его.

Все началось тогда, когда она в первый раз приехала в Пайори, после того, как ее отец и мать стали жертвами дорожного происшествия. Карета, которой управлял Лоренс Вернон, столкнулась с тяжелой почтовой каретой, легкий экипаж скатился с крутого обрыва в бурный поток. Когда спасатели обнаружили их, и Лоренс Вернон, и его жена были мертвы.

Сэр Родерик, приехав к ним в дом, забрал Кларинду

с собой в Пайори. Он был очень добрым человеком, и в скором времени девушка сильно привязалась к нему.

Но сейчас она вспомнила, как Николас, бывший в то время за границей, впервые неожиданно вошел в салон. Сначала девушка обрадовалась обществу самостоятельного и элегантного молодого человека, но вскоре ее начало смущать выражение его глаз, смотревших на нее, настойчивые попытки найти предлог прикоснуться руками к ее еще неразвитым формам. Кларинду стало тяготить само присутствие Николаса. Она начала избегать его, искать предлоги, чтобы не оставаться с ним наедине.

Однажды ночью, после того как она легла спать, кто-то открыл дверь ее спальни. Кларинда решила, что это экономка или одна из горничных. Затем в свете свечи, горевшей у изголовья кровати, она разглядела Николаса, крадущегося внутрь комнаты, увидела выражение его лица и, при всей своей невинности, поняла, что находится в опасности.

Николас все ближе и ближе подходил к кровати, и взгляд его глаз заставил Кларинду вскрикнуть от ужаса, инстинкт подсказал ей, что перед ней — зло.

Ее крики привлекли в спальню сэра Родерика. Девушка, всхлипывая, бросилась в его объятия, а шумные объяснения Николаса не произвели никакого впечатления на его отца.

Сэр Родерик уже слышал слишком много рассказов о том, как его сын ведет себя с женщинами. Ходили слухи о дочери одного фермера, родившей ребенка, были и другие бесчисленные скандалы, молва о которых время от времени долетала до ушей сэра Родерика.

Но застав Николаса в спальне Кларинды, он пришел в такую ярость, в какой тот его еще не видел. Когда Николас после шестимесячного отсутствия вновь вернулся в Пайори, он уже практически не обращал внимания на Кларинду, если не считать его ехидных улыбок и язвительных замечаний вроде «дурочка в своем гнезде». Но девушка старалась, по возможности, не попадаться ему на глаза и ни в коем случае не оставаться с ним наедине.

А три месяца назад Николас снова вернулся домой, уже после того, как слег его отец.

— Мне нужны деньги, — грубо потребовал он у Кларинды. — Сколько там у тебя припрятано?

— У меня нет денег, — ответила Кларинда.

— Мне не нужны твои отложенные пенсы, — оборвал ее Николас, — у тебя есть доступ к ренте и другим доходам поместья.

— Но вы же не посмеете взять их! — в ужасе воскликнула девушка.

Она попыталась спрятать ключи, но он вырвал их у нее и, опустошив сейф, рассмеялся над ее попытками помешать ему.

— Что же ты не бежишь жаловаться моему отцу? — съязвил он, зная, что Кларинда не осмелится беспокоить сэра Родерика во время его болезни.

На следующее утро, после того как Николас, к облегчению Кларинды, заявил, что уезжает в Лондон, она застала его в библиотеке с картиной в руках. Это был Ван Дейк, наследственная ценность, стоившая, по словам сэра Родерика, немалых денег.

— Что вы делаете? — Она не смогла удержаться от вопроса.

— Беру то, что принадлежит мне — или будет принадлежать в самом ближайшем времени, — ответил Николас.

— Но вы же не можете взять картину, пока ваш отец еще жив, — возразила она.

Поделиться с друзьями: