Немир-3
Шрифт:
– Ты заболел?
"Нет, я умер"
– Что?
"Я всегда немножко умираю, когда ты уезжаешь"
Ясно, с этими его "умираю" разберемся позже, а сейчас его надо срочно уложить в постель.
– Ты сможешь сам встать?
"Да"
– Пойдем.
Я подвожу Найта к кровати, и показываю ему лечь. Он выполняет мое требование, но не выпускает мою руку:
"Ты
– Нет, мне надо отлучиться на минутку в ванную.
Быстро закрываю за собой дверь, включаю Защиту, звоню Нике, предупреждаю его, что вернусь позже, и бегом возвращаюсь в спальню.
Найт несмело улыбается моему приближению.
Укладываюсь рядом с ним, даю ему себя обнять, и тихо прошу:
– Спи, мой хороший, тебе надо поспать. А когда ты проснешься, я буду рядом, обещаю.
Я прислушиваюсь к равномерному дыханию Найта, и в очередной раз диву даюсь этому его умению - не расслаблять мышцы обнимающих меня рук даже во сне.
Мне так уютно, и так спокойно прижиматься к мужу, что я постепенно впадаю в полузабытье. Вздрагиваю, почувствовав на своем виске поцелуй, и резко разворачиваюсь, чтобы посмотреть в лицо Найта. Хм, такое ощущение, что мне привиделось его полуживое состояние. Лишь круги под его глазами свидетельствует о том переутомлении, которому Найт подвергал свой организм последние несколько суток. Смотрю на часы - восемь. Пора-по-парам!
– Как самочувствие?
Он не слышит мой вопрос, или слышит, но не считает нужным на него отвечать:
"Это был не сон"
– Как видишь.
"Как?"
– Я тебе позже объясню ровно столько, сколько смогу. А сейчас выполни мою просьбу - скажи управляющему, чтобы тебе накрыли завтрак в апартаментах через пятнадцать минут, и сразу ступай в ванную, прими душ и переоденься. Да, никто не должен знать, что я здесь.
"Ты не уйдешь?"
– Найт, пожалуйста, у меня мало времени. Иди.
Он не собирается вставать.
– Обещаю, что не уйду, не попрощавшись.
Целую мужа, и показываю ему на дверь.
Ровно через пятнадцать минут мы сидим с ним за столом, и я придирчиво наблюдаю за тем, как он кушает:
– Ешь. Пока я не увижу сытый блеск в твоих глазах, ничего тебе не скажу. Ешь.
"Злючка"
– Это я еще не злюсь, вот когда ты доешь, тогда и увидишь, что такое моя злость.
После того, как Найт удовлетворяет мои требования по количеству поглощенной им еды, я начинаю "выяснять отношения":
– Почему ты не питаешься в мое отсутствие?
Холодная равнодушная (хорошо хоть сытая) маска.
– Ты ложишься спать, когда меня нет рядом?
Ни единого намека
на то, что он собирается отвечать на мои вопросы.– Что значит твое "я немножко умираю, когда ты уезжаешь?"
Начинает шевелить губами (наконец-то):
"Считай, что я спал, и говорил во сне"
– Найт, это - неправильно. Ты не должен так относиться к нашим вынужденным расставаниям.
"Все хорошо, не дергайся"
– Не дергайся? Мой муж "немножко умирает", и я видела это собственными глазами, а ты говоришь мне не дергаться!
"Бэби, мы с тобой ничего не сможем изменить в этой ситуации, поэтому просто пересмотри свое к ней отношение, и успокойся"
– Найт, расскажи мне, не держи это в себе.
"Что ты хочешь услышать?"
– Почему ты допускаешь эту ситуацию?
Он встает и протягивает мне руку:
"Иди за мной"
Мы подходим к Гардеробной, Найт показывает мне на ее зеркальную дверь, и спрашивает:
"Кого ты видишь?"
– Мужчину и женщину. А ты?
"Мужчину и ангела. Бэби, ты - не человек, и это - не вопрос"
– Но я и не ангел.
"Хорошо, для меня на самом деле неважно, кто ты есть. Посмотри на себя еще раз. Не знаю, кого видишь ты, но я вижу ту, кому принадлежит не только мое сердце, но и моя жизнь. Я жду"
– Ч-чего ты ждешь?
"Твоих обычных колкостей"
– По-моему, я никогда не позволяла себе ничего подобного в отношении твоих чувств ко мне.
"Ты права, прости. Слишком много всего и сразу..."
Я поворачиваюсь от зеркала к Найту:
– Спрашивай. Я буду отвечать на те твои вопросы, на которые смогу дать ответ.
Мой муж качает головой, и хитро при этом улыбается:
"Я хорошо усвоил твою сказку про лягушку, и ничего не хочу знать, потому что не хочу тебя потерять"
Моя рука уже тянется к поясу, я снимаю с него Иллюзор, и прошу:
– Теперь ты посмотри на себя. Возьми это в руку, нет, давай лучше я прикреплю это на твоей одежде. Так, теперь...
Иллюзор активирован, и я вижу в зеркале только свое отражение.
– Найт, ты в порядке?
Ой, я же не могу его услышать. Быстро на ощупь отключаю Иллюзор, и смотрю на реакцию мужа:
– Как ты?
"Вполне. Что это было?"
– Это - чистая наука, поверь, в этом нет никакой магии или колдовства. Ты мне веришь?
"Да"
Хм, как для представителя деградирующей Цивилизации, Найт держится молодцом.