Не он
Шрифт:
Он прав. Абсолютно. Бесповоротно прав.
Не его она держала за руку в своих воспоминаниях.
Нельзя забыть лица собственных детей.
Невозможно придумать им несуществующие черты.
Если мужчина напротив действительно ее муж, то есть только два варианта. Первый — Джонас и Милли родились от другого мужчины, и узнав об этом, Крис устроил весь этот чудовищный спектакль. И второй — они никогда не рождались.
Но как быть, если оба варианта выжигают сердце и рвут душу на части?
Лин опускает голову не зная, что сказать в ответ. В мыслях снова сплошная неразбериха.
«Я не просил, это было твое желание — отдать мне все.»
— Buonasera, мой дорогой друг, — раздается рядом с ними громогласное приветствие. — Такое счастье видеть вас обоих в добром здравии.
Подняв голову, Эль с легкой растерянностью смотрит, как высокий коренастый мужчина с кустистыми бровями и аккуратной бородкой, облачённый в белоснежную униформу, по-родственному крепко обнимает ее мужа, хлопая его по плечам. Красавица Росариа, выскользнув из-за широкой спины Массимо (а это наверняка он), грациозно огибает столик, расставляя две огромные тарелки с расхваленным ризотто.
–— Madonna Santa, сеньора Элинор с каждым разом расцветает все ярче. Ты — счастливый мужчина, друг. Я в восхищении. Такой прекрасный цветок в твоем саду нуждается в постоянном и тщательном уходе, — закончив обниматься с Кристофером, Массимо переключается на оторопевшую Элинор. — Если он не справится, сеньора Элинор, я всегда готов прийти на помощь. — улыбаясь во весь рот, распевает шеф-повар. — Этот мужчинаслишком холоден и чёрств для такой очаровательной и нежной розы.
— Прекрати, Массимо. Ты ее пугаешь, — смеется Кристофер, опускаясь на свое место. — Лин сегодня немного неважно себя чувствует. — поясняет он.
— А мне кажется, что красивая сеньора всерьез раздумывает: не сменить ли ей садовника, — одарив Элинор горячим взглядом черных глаз, игриво замечает громкий итальянец.
— Присядь, Массимо. — деловым тоном предлагает Кристофер, жестом показывая на свободное место с торца стола. — На самом деле я пришел к тебе по делу.
— Всегда рад помочь хорошему другу, — тут же откликается шеф-повар.
— Меня интересует один из твоих курьеров. — озвучивает суть вопроса Крис. — Дик. Светлые волосы, голубые глаза. Он несколько раз доставлял нам твои кулинарные шедевры. Последний — около месяца назад.
— Дик? — переспрашивает Массимо, озадаченно нахмурив густые брови. — Ты уверен, что его зовут именно так?
— Да, — кивает Кристофер.
— Я не помню всех доставщиков, работающих на меня, но, друг мой, могу заверить, что все заказы для вип-клиентов выполняют проверенные люди. Все они итальянцы, как и основная часть персонала ресторана. Парня с именем Дик среди них точно нет.
— Ты можешь выяснить, кто выполнял наш последний заказ? — поймав встревоженный взгляд Элинор, спрашивает
Крис у Массимо.— Для вас — все, что угодно. Один момент, — широко улыбнувшись, мужчина оглядывается, подзывая Росариа, и передает ей просьбу Кристофера. Девушка быстро кивает и проворно убегает выполнять поручение шефа.
— Возникла какая-то проблема с этим курьером? — обеспокоено интересуется Массимо, обращаясь непосредственно к Кристоферу.
— Ничего серьезного, — сдержанно отвечает он. — У меня есть несколько вопросов к этому парню.
Росариа возвращается буквально через пару минут в сопровождении худощавого молодого человека с кудрявой шевелюрой и бегающим взглядом.
— Это Сандро. Он — тот, кто вам нужен, — представляет она перепуганного курьера.
Элинор судорожно вздыхает и, протянув руку, порывисто сжимает пальцы мужа. Их взгляды пересекаются на долю секунды, и к своему огромному облегчению, Лин замечает, что Крис озадачен не меньше, чем она сама.
— Массимо, Росариа, оставьте нас, пожалуйста. Через пять минут Сандро вернется к своим обязанностям, — сухо произносит Кристофер.
Как только владелец и администратор ресторана ретируются, оставив гостей наедине с курьером, парнишка начинает дергаться еще сильнее, тем самым усиливая подозрения Элинор на его счет. То, что пред ними не Дик — ясно без лишних подтверждений, но почему и как произошла подмена только предстоит выяснить.
— Здравствуй, Сандро. — вступает в диалог Кристофер. — Ты знаешь, кто мы?
— Мистер и миссис Хант — особенные гости Массимо, — пряча глаза, быстро отвечает молодой человек.
— Скажи, пожалуйста, сколько раз ты доставлял еду в наш дом?
— Я не считал, — ссутулившись, отзывается парень.
— Больше одного?
— Да.
— Больше десяти?
— Больше. — понуро кивает Сандро.
— Заказы принимала моя жена? — тоном опытного дознавателя продолжает Кристофер.
— Да, — превращаясь в одно целое со стулом, едва слышно произносит Сандро.
— Милая, ты помнишь Сандро? — ласково любопытствует Крис, обращаясь к обескураженной супруге.
— Нет. Еду доставлял другой человек, — уверенно отвечает Элинор.
— Как же так вышло, Сандро? — следующий вопрос снова адресован к напуганному до смерти курьеру.
— Извините, сеньор… — опустив голову, выдавливает парнишка. Элинор было бы его даже жаль, не будь она в такой ярости.
— Не надо бояться, Сандро, — в своей излюбленной снисходительной манере успокаивает парнишку Кристофер. — Если ты скажешь правду, я не сообщу Массимо, что ты подорвал его доверие и обманул особенных гостей.
— Я… Я ничего не знаю, — лепечет большой ребенок, едва не плача. Плечи парня вздрагивают так, словно он и правда собрался разрыдаться.
— Расскажи, что знаешь, и можешь быть свободен, — бескомпромиссно чеканит Крис. — Либо нам придётся вызвать полицию, потому что человек, пришедший в наш дом вместо тебя, украл кое-что ценное.
— Украл? — дрожащим голосом переспрашивает парень, испуганно уставившись на Кристофера.
— Мы ни в чем тебя не обвиняем, а всего лишь хотим знать, кто он такой. Если ты ни при чем, то помоги нам его найти, Массимо.