ЖАНРЫ

Навсегда в твоем сердце
Шрифт:

Она встряхнула головой, прогоняя меланхолию. Генератор Саймона с печью и баком для производства пара стояли у задней стены. Это было самое габаритное оборудование из всех находившихся в зале. Они с Джаспером немного постояли рядом с укрытыми темными чехлами блоками. То, что было под чехлами, оставалось тайной для всех присутствующих. Зато Айви могла безошибочно назвать каждую деталь.

— Завтра вечером, — задумчиво сказал Джаспер.

Айви похлопала его по плечу.

— Да, мой друг, завтра вечером лорд Харроу запустит свой генератор. Обещаю, это будет незабываемое зрелище.

— А потом декан Риверс и я продемонстрируем его проект. Обещаю,

это тоже будет очень интересно.

Но Айви уже не слышала его. Направляясь к выходу из зала, она увидела в дверях человека, которого никакие должно было быть здесь, и похолодела, охваченная паникой.

Саймон спустился на первый этаж, чтобы отыскать Айви, которая обещала ждать его в бальном зале. Она искренне радовалась возможности познакомиться с учеными и понаблюдать за их подготовкой к опытам, а Саймон радовался за Айви: она нашла занятие по душе, которое отвлекало ее от мыслей о погибшем друге.

Он спустился как раз вовремя, чтобы заметить, как безукоризненно одетый мужчина под локоть выводит Айви из зала. Негодяй был незнаком Саймону, а значит, не принадлежал к научному сообществу.

Но кто он такой и чего хочет от Айви?

Джаспер Лоубри в полном недоумении топтался в дверях бального зала и смотрел вслед Айви и ее похитителю. Саймон с большим трудом взял себя в руки и не бросился вдогонку, а подошел к Лоубри и спокойно спросил, что случилось.

— Я понятия не имею, кто этот человек, милорд. Он просто подошел к Неду, схватил его за руку и заявил, что им необходимо поговорить. Когда я сделал попытку пойти следом, он одарил меня таким взглядом, что, признаюсь честно, я испугался за свою жизнь.

Саймон устремился за незнакомцем и Айви. Он видел, как они вошли в столовую, но когда он вбежал туда, комната была пуста. Дальше находилась комната дворецкого, из которой доносились громкие голоса. Саймон, стараясь ступать как можно тише, подошел к двери и прислушался.

— Ты немедленно возвращаешься со мной в Лондон.

— Это невозможно. Виктория послала меня…

— Виктория не имела права подвергать тебя опасности.

— Я нужна ей здесь, так же как прошлой весной Лорел была нужна ей в Бате.

В голосе Айви звучали торжествующие нотки. Очевидно, она верила, что нашла неотразимый довод.

Ее собеседник не согласился:

— Лорел едва не убили в Бате. И не однажды. Поэтому я здесь. Мы тебе не все рассказали. Но теперь ты узнаешь правду.

— Если она не имеет отношения к делу, которым я занимаюсь для Виктории, то вполне может подождать.

— Не может.

— Эйдан, в этом доме полно ученых. Что со мной может здесь случиться?

— Ха! — пролаял мужчина. — Давай посмотрим! Молодая незамужняя женщина без компаньонки находится одна в доме, полном мужчин. Мне продолжить? Рассказать, что с тобой может случиться? Не говоря уже о том, что ты больше двух недель жила в доме мужчины и проводила с ним дни и ночи. Дай мне только добраться до него, и я…

— Он понятия не имеет, кто я на самом деле! — громким шепотом проговорила Айви. — Он, как и все остальные здесь, считает меня студентом университета по имени Нед Айверс. Могу тебе поклясться, Эйдан, у тебя нет ни одной причины предъявлять претензии лорду Харроу.

Итак, она не собирается говорить ему правду. Хорошо, что он это услышал. Интересно, кого она хочет защитить — себя или его? Маркиз решил, что пора выяснить, что это за Эйдан и чего он хочет от Айви. Маркиз, не скрываясь, направился прямо в комнату, откуда доносились возбужденные голоса.

При его появлении беседа прервалась.

— Вот ты где, Нед! — оживленно произнес он. — Джаспер Лоубри сказал, где тебя искать.

И он устремил вопросительный взгляд на незнакомца.

Он был одного роста с Саймоном, примерно того же возраста и телосложения, и, как заметил Лоубри, обладал властным взглядом, который мог бы заставить слабого человека отступить. Дорогая, отлично сшитая одежда указывала на его принадлежность к аристократии, а правильная речь — на университетское образование, правда, по мнению Саймона, он скорее окончил Оксфорд, чем Кембридж.

Суровость незнакомца по отношению к Айви маркизу не понравилась, но он пока сохранял дружелюбный тон:

— Кажется, я не имел удовольствия познакомиться с вами? Вы не член консорциума, иначе я бы вас знал. Значит, вы, вероятно, представитель Королевского общества?

Эйдану даже не надо было открывать рот, чтобы ответить отрицательно. Саймон и так знал, что он не имеет отношения к Королевскому обществу. Он только хотел убедить незнакомца, что не подслушивал его беседу с Айви.

— Я граф Барнсфорт, — сказал незнакомец, окинув Саймона надменным взглядом. — И я приехал сюда, чтобы забрать…

— Шурина, — вставила Айви. — Лорд Барнсфорт — муж моей старшей сестры Лорел.

Саймон ожидал, что граф поправит Айви, заявив, что она его свояченица, но, не дождавшись, улыбнулся. Ситуация начала его забавлять.

— Понятно. Вы тоже занимаетесь наукой, сэр?

— Нет, сэр. Мой шурин заставил волноваться всю семью, исчезнув из университета, никому не сказав ни слова. Мне понадобилось довольно много времени, чтобы найти его, и я имею все основания взять паршивца за ухо и отвести домой.

— Это недоразумение! — Айви всплеснула руками. — Я все объяснил в письме, которое, должно быть, затерялось. Но ты же видишь, я жив и здоров, и наслаждаюсь жизнью.

Граф одарил Айви яростным взглядом, и Саймон подавил острое желание расхохотаться. Можно, Конечно, продолжать спор, но, судя по всему, молчаливое соглашение уже достигнуто. Айви останется мужчиной.

Саймон прошелся по комнате и прислонился плечом к изысканному буфету красного дерева.

— Должен вам сказать, что юный Нед стал для меня бесценным помощником. — Он с улыбкой взглянул сначала на встревоженную Айви, потом на кипящего от ярости лорда Барнсфорта. — Кстати, Нед, декан Риверс просит, чтобы ты и Лоубри помогли ему в бальном зале. Ты, пожалуй, иди, а мы с лордом Барнсфортом урегулируем эту маленькую проблему с твоей семьей.

Айви залилась краской. Она открыла рот, вероятно, собираясь протестовать, но передумала и сжала губы. В ее глазах была мольба, настороженность, опасение. Саймон улыбнулся и знаком предложил ей покинуть комнату. Приготовившись к занимательной игре, Саймон похлопал графа Барнсфорта по плечу.

— Пойдемте со мной, сэр. По чистой случайности я знаю, где Алистэр хранит свои запасы бренди.

В тот вечер Айви получила возможность еще раз почувствовать неодобрительный взгляд своего зятя и испугаться, что он взвалит ее на плечо и унесет из Уиндгейт-Прайори. Но… пока и он, и Саймон делали вид, что Айви — мужчина, причем, возможно, по одним и тем же причинам. Саймон знал, что Эйдан знал, что Айви не мужчина, но Эйдан не знал, что Саймон это знает, и это было для Айви козырной картой. Эйдан не осмеливался намекнуть на свой страх о ее репутации, иными словами, она поставила его в весьма затруднительное положение.

Поделиться с друзьями: