Нарушенное обещание
Шрифт:
Холли смахнула слезу.
— Да, Кэм, да! Я выйду за тебя, и мы можем жить здесь. Я уже думала над этим. Этому городу нужна школа, а у меня полно идей, которые я смогла бы здесь воплотить.
— Я с большим удовольствием выслушаю все твои идеи, но прежде я хочу поцеловать тебя.
Холли с радостью встретила объятия Кэма. В
— Я готов начать работу по созданию многодетной семьи в любую минуту. Только скажи. — Кэм покрывал шею Холли нежными поцелуями, которые (Холли была в этом уверена) были предвестниками бури страсти.
Эпилог
Холли и Кэм сочетались браком. По желанию новобрачной, церемония проходила в небольшой церкви в Гринз-Холлоу, где она вновь обрела дом.
Холли больше не терзали болезненные воспоминания об этом городе. Они утихли благодаря отчасти Кэму и отчасти бабушке Перл.
Перл вела Холли к алтарю. Бабушка ступала уверенно и торжественно. Блаженная улыбка освещала ее морщинистое лицо. Холли надеялась, что бабушка сохранит свою серьезность в течение всей церемонии и последующего за ней торжества и не позволит себе никаких глупостей. К примеру, не достанет давно припрятанную бутылку самогона и не добавит его в пунш.
И вдруг Холли осенило: ведь именно бабушка и ее пять сподвижниц отвечали на празднике за напитки.
Да, подумала Холли, за ними нужен глаз да глаз.
Но как только она увидела Кэма, ожидавшего ее у алтаря, тут же забыла о бабушке и о ее приятельницах и их неблаговидных делах. Кэм, вот кто занимал все ее мысли. Этого мужчину она любила всем сердцем, всей душой.
Он улыбнулся, и Холли шагнула ему навстречу. Она была готова стать его
женой и, честно говоря, не могла дождаться их первой брачной ночи, когда Кэм, ее муж, будет принадлежать только ей одной.Передавая Холли в руки Кэма, бабушка сказала:
— Кэм Осборн, советую тебе хорошо обращаться с Холли. Иначе тебе несдобровать и придется иметь дело со мной.
Кэм с нежностью посмотрел на эту маленькую пожилую женщину. Холли знала, что его чувства к ее бабушке были совершенно искренними. Она была уверена и в его любви к себе. Уверена в том, что их взаимное чувство крепло с каждым днем.
Кэм улыбнулся бабушке.
— Не волнуйтесь, Перл. Обязуюсь сделать вашу красавицу внучку самой счастливой.
Бабушка, не скрывая своей радости, нежно поцеловала Холли в щеку и заняла свое место на передней скамье. Холли улыбнулась Кэму, когда он взял ее руку в свою.
— Я люблю тебя, Кэм Осборн, — прошептала она.
— А я люблю тебя еще крепче, Холли Кейтс.
Церемония началась, но Холли не слышала ни слова из того, что говорил священник.
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.