Музыкальное перемирие
Шрифт:
— Тише, — потребовал он и поднял к струнам смычок.
Прекрасная мелодия зазвучала, разливаясь по комнате и вместе с ее звучанием постепенно за спиной Шерлока появились светящиеся крылья.
Шерлок опустил скрипку и положил ее на столик.
— Не бойся, Джон. Помнишь ты говорил мне, что доверяешь, что бы ни случилось, потому что мы с тобой лучшие друзья?
Эти слова Шерлока помогли Джону снять часть напряжения. Да, он увидел что-то, чего не могло существовать, что то необычное, сейчас гранью понимания, но перед ним был Шерлок, его друг, который всегда ему помогал, который был готов пожертвовать
Шерлок смотрел на него поддерживающим взглядом, показывая, что все хорошо и никакой опасности нет.
— Джон, ты можешь подойти.
Джон подошел и замер на расстоянии пары шагов. Он вытянул руку и коснулся белых перьев, которые испускали свечение и провел по ним рукой.
Необычное чувство теплоты, покоя и безопасности охватило его. Такое чувство, будто бы вернулся домой.
— Шерлок? Как? — тихо спросил Джон, а рука его чуть дрожала.
— Не спрашивай. Я и сам не знаю, но я по- прежнему продолжаю оставаться собой.
Просто верь мне, это по-прежнему я, просто я немного изменился.
— Как давно?
— Совсем недавно. Я быстро привык к этому, ведь я должен думать о людях, которых могу защитить, а не тратить время на переживания. Сейчас я должен позаботиться об Эвр и о тебе. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы с тобой ничего не случилось.
— Спасибо, Шерлок, я верю тебе.
Джон сам его обнял и Шерлок обнял в ответ.
— Шерлок?
— Да?
— Ты помнишь те времена когда мы жили вдвоем до того, как ты исчез? Я ведь любил тебя. Я стал встречаться с Мэри, когда прошло почти два года. Но эти два года я каждый день думал о тебе, мне тебя так не хватало и я был очень одинок без тебя так что и не передать.
— Я знаю.
— Но я не гей, не подумай, что я хотел чего-то такого.
— То, что ты не гей, не значит, что ты не можешь кого-то любить. Ты — мой самый лучший друг и я буду за тебя бороться и я не отдам тебя на растерзание своре Мориарти.
— Как ты планируешь это сделать?
— Не важно. Ты ведь мне веришь?
— На это и нужны друзья.
***
Глава 15.
На игле.
Джон остался дома у Шерлока. Его квартиру надежно охраняли люди Майкрофта, и Шерлок решил отправиться к Джиму в "замок."
Застал он его не в лучшем состоянии. Шерлок очень удивился, когда увидел эту картину. Джим казался полностью разбитым, каким-то поблекшим, бледной копией себя.
— Что с тобой? — произнес Шерлок вместо приветствия, когда зашел в комнату с колдовским алтарем, на полу которого сидел Джим в простой домашней одежде внутри перевернутой пентаграммы.
— Джим? — Шерлок окликнул демона с порога и зашел в помещение.
— Ты, твои крылья, зря я с тобой связался, — в голосе Мориарти послышался яд, — Мне надо уехать на время.
— Что ты такое говоришь? Что случилось?
— Нет смысла жить. Все скука. Такая знаешь… обыденная… все так предсказуемо. Я думал, что ушел от этого… но нет, был не прав. Я завяз в этом по уши в своей собственной паутине.
— Ты способен разгадать все загадки,
открыть все двери, и от этого тебе скучно?— Да, это еще мягко сказано. А еще самое худшее в том, что с тобой я становлюсь добрым… таким мягкотелым, ты можешь это понять? Я себя ненавижу. Я бы наверное снова застрелился, но ты знаешь, видел, я не могу умереть.
— Если тебя успокоит, я тоже тебя ненавижу, Джим. Так что, ты еще не настолько жалок.
Шерлок подошел и сел рядом на пол, приподняв подбородок Джима и поворачивая его лицо к себе. От того пахло спиртным и затянувшейся депрессией.
— Правда? — Джим злобно улыбнулся, вперившись пустым безумным взглядом в глаза Шерлока, — Докажи, что я не жалок, Шерлок.
Джим хотел его ударить, но вместо этого вцепился в рубашку Шерлока промахнувшись, и тот толкнул его на пол, сжимая запястья, так что воздух выбило из легких.
— Не смей так говорить! Ты втянул меня в это, а теперь хочешь трусливо сбежать? — заорал на него Шерлок.
Джим вытаращившись смотрел на Шерлока, хватая ртом воздух. Он не ожидал такого напора от Шерлока. Но после секундного замешательства Джим снова стал собой.
— И что ты сделаешь, чтобы удержать меня? Я ведь тебе нужен, — прошипел Джим.
— Как и я нужен тебе. Твои крылья поглощают мой свет. Вот, что происходит.
— И это делает меня слабее.
— Нет, не слабее, лучше. Это тебя очищает. Но это то, что ты ненавидишь. Наша суть противоположна. И то, что мы делаем противоестественно.
— Странно, но я этого хочу.
— Просто ты на игле.
— Как и ты.
Джим попытался выбраться из рук Шерлока.
— Отпусти меня.
Но тот крепко его удерживал, пьяное тело слабо сопротивлялось ему.
— Я не могу, не хочу… ты сам виноват, Джим. Я ненавижу тебя и люблю.
Джим в страхе задергался, когда Шерлок выпустил белые крылья.
— Я не хочу становиться лучше, пусти.
— Но это единственный выход.
Шерлок впился поцелуем в его губы.
До тех пор, пока Джим не прекратил сопротивляться и кусать его губы, и не начал отвечать не менее страстно. Он не ожидал такого от Шерлока. Тот завел его, и Джим неожиданно почувствовал себя живым. И причина этого находилась рядом с ним.
— Ты приходил поговорить? — после спросил Джим, лежа рядом с Шерлоком.
— Да, о Джоне. Мэри Морстен до сих пор угрожает ему.
— Да, да, кажется припоминаю. И ты хочешь избавиться от нее? Я могу это устроить.
— Нет, я хочу, чтобы она просто его оставила, навсегда.
— Я не сказал, что просто так сделаю это.
— Чего ты хочешь? — спросил Шерлок.
— Ответную услугу, если ты мне понадобишься.
— Хорошо. Я согласен.
— И чем тебе важен этот человек?
— Он добрый. Я планирую познакомить его с Эвр.
— И как она?
— Осваивается в новом для нее мире.
— Ты с ней виделся?
— Да. Она осознала свои крылья.
— И какие они? — поинтересовался Джим, водя пальцами по груди Шерлока.
— Белые. А что?
— Плохо.
— Почему?
— Другая ее часть не могла просто так исчезнуть.
— Но ее больше нет, я сам это видел.
— Значит она есть где-то еще. Вы должны быть осторожны. Вы все. Эвр для нее теперь недоступна, но это не значит, что она не захочет отомстить.