Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Менялы

Хейли Артур

Шрифт:

Едва ли нужно рассказывать, как он нервничал всю дорогу до Луисвилля. Однако все шло как по маслу, и постепенно он начал успокаиваться. Выполнив все инструкции, он вернулся в десять утра в «Две стрелы». Никаких вопросов ему не задавали…

Весь день Майлс буквально падал, с ног от усталости, но работал. После обеда пожаловал Ля Рокка, сияющий, дымящий дорогой сигарой.

— Великолепно, Майлси! Никто не вляпался. Все довольны!

— Это, конечно, неплохо, — сказал Майлс. — А когда я получу свои две сотни?

— Уже получил! Омински оприходовал их в счет твоего должка…

Майлс вздохнул. Он знал, что так именно и произойдет, хотя смешно было рисковать ради того, чтобы его деньги

получил ростовщик.

— Откуда же Омински узнал? — спросил Майлс.

— А он все знает! — самодовольно ответил Жюль.

— Хорошо, минуту назад ты сказал, что все довольны. Кто это — все? Уж если я работаю, то хотел бы по крайней мере знать, на кого.

— А я тебе уже сказал, что есть вещи, о которых не стоит спрашивать. Дольше проживешь.

Майлс заставил себя улыбнуться, хотя от прежней его жизнерадостности не осталось и следа… Сказались ночное путешествие, напряжение и опасность, которая поджидала его на каждом шагу.

Через двое суток он сообщил Хуаните о своих похождениях. Майлс и Хуанита встретились за это время дважды. Первый раз сразу же после того, как Хуанита дала согласие быть его связной. Никакой информацией он не располагал и рассказал только, что устроился в клубе «Две семерки» и о том, как все это противно. Он описал встречу с Жюлем и ростовщиком…

— Работаю бухгалтером, так что пробрался глубже, — сказал он ей. — Этого и хотел Ноллан. Залезть-то я туда залез, только вот как я оттуда выберусь.

Хуанита принесла из спальни два конверта, которые дал ей Ноллан Уэйнрайт и познакомила Майлса с инструкциями.

Для второй встречи Майлсу вновь удалось незаметно выбраться из клуба. Хуанита внимательно выслушала его рассказ. Он поделился с ней своими сомнениями.

— Мне пока ничего особенного не удалось узнать. Ну, ладно, я имею дело с Жюлем и с тем, который продал мне поддельные двадцатки. Они — пешки. И стоит мне о чем-нибудь спросить Жюля, как он вмиг настораживается. У меня на сегодняшний день такой же туман, как и в начале… Кто киты, я по-прежнему не знаю!

— Ну, за месяц-то нелегко узнать, — сказала Хуанита. — Может, там и узнавать нечего из того, что нужно мистеру Уэйнрайту? А если это так, то не твоя вина. Мне кажется, что ты узнал больше, чем ты думаешь. Эти фальшивки, например… Или номер автомобиля, на котором ехал. Не так уж мало!..

— Я задам вам два вопроса, — сказал Алекс Вандервоорт. Он был оглушен тем, что только что услышал. — Первый вопрос: бога ради, скажите, каким образом вам удалось получить эти сведения? И второе: насколько они соответствуют действительности?

— Если вы не возражаете, — ответил Вернон Джакс, — я отвечу на эти вопросы в обратном порядке. Но сначала прочитайте вот это…

Они сидели в кабинете Алекса, в Главной башне ПКА. На улице было тихо и в здании тоже. Большинство сотрудников тридцать шестого этажа разошлись по домам.

Частный расследователь, которого Алекс месяц назад нанял для негласной ревизии дел корпорации «Супранэйшнл», спокойно читал вечернюю газету, пока Алекс знакомился с семидесятистраничным отчетом, включавшим приложения и фотокопии документов.

Сегодня Вернон Джакс выглядел еще более непрезентабельно. На нем были синий, протертый до дыр и лоснящийся костюм, от которого, вероятно, отказалась бы даже Армия спасения, предложи им его в качестве пожертвования. Галстук и ботинки были еще более ужасны, чем в прошлый раз. Остатка волос на голове не хватило бы даже на одну драку, и те торчали в разные стороны… Тем не менее, было совершенно ясно, что недостаток в импозантности у Джакса вполне компенсировался его удивительным даром разнюхивания. — Что касается правдоподобности, —

сказал Джакс, когда Алекс дочитал материалы, — если вы спросите меня, удовлетворят ли перечисленные мною факты суд присяжных в качестве обоснованных доказательств, то я вам отвечу нет. Но я удовлетворен тем, что вся информация подлинная. Я не включил в ответ ничего из того, что не было подкреплено по крайней мере двумя хорошо осведомленными источниками, а в некоторых случаях и тремя. И еще: мое стремление докопаться до истины является моим самым важным деловым качеством. У меня в этом отношении добрая репутация, и я не собираюсь ее подмочить… Как мне все это удается? Люди, на которых я работаю, часто спрашивают меня об этом, и я думаю, они заслуживают некоторых объяснений. Хотя не все, не все я рассказываю, потому что многое составляет профессиональную тайну. Кроме того, я не могу подводить людей, которых использую в качестве источников… Я работал ревизором в министерстве финансов двадцать лет и, уходя оттуда, не оборвал свои связи, а наоборот, постарался их сохранить. Как в министерстве, так и во многих других местах…

— Понимаю, — сказал Алекс. — Понимаю.

— Вы, возможно, не знаете этого, мистер Вандервоорт, но работа частного детектива зиждется на взаимном обмене конфиденциальной информацией. Это необходимо. Иногда самые случайные сведения годятся, поскольку они могут быть нужны кому-то еще. В свою очередь, я тоже могу получить нужные мне сведения. Помоги мне сегодня, я помогу тебе завтра. Дебет и кредит — благодарность в виде дополнительной информации; я торгую не просто моей финансовой сообразительностью, но сведениями, полученными из надежных источников…

— Ну что ж, на сегодня сюрпризов и так достаточно, — вздохнул Алекс. — Так или иначе…

— Так или иначе, — подхватил Джакс, — результаты налицо.

— Понимаю и ценю! — кивнул Алекс.

— И еще одно должно быть вам ясно, мистер Вандервоорт. Это касается моего достоинства. Я заметил, как вы оба раза осмотрели меня с ног до головы. По всей вероятности, вас шокировал внешний вид. Видите ли, в моем деле без этого не обойтись. Пусть люди думают: вот ничтожество, жалкая мышь… Едва ли на эту мышь обратят серьезное внимание те, чьи дела эта мышь втихомолку грызет. Да и языки скорей развязываются. Не ах, мол, какая важная шишка, поэтому что за резон ее остерегаться!.. Если бы я был похож на вас внешне, то сразу вызвал бы настороженность. Но я вам скажу еще и другое: в тот день, когда вы пригласите меня на свадьбу вашей дочери, я буду выглядеть не хуже других гостей!

— Если у меня когда-нибудь будет дочь, — серьезно сказал Алекс, — я обязательно о вас вспомню…

Когда Джакс ушел, Алекс еще раз проглядел этот потрясающий отчет. Отныне пагубные последствия для Первого Коммерческого банка от сделки с «Сунатко» не вызывали сомнений. Мощный фасад «Супранэйшнл» скрывал дымящуюся бочку с динамитом…

Слухи, домыслы, крупицы информации — все подтвердилось. Вернон Джакс обнаружил много такого, от чего волосы вставали дыбом. Было уже поздно предпринимать что-либо сегодня, и Алекс решил, что за ночь он обдумает полученную информацию. С тем чтобы завтра предпринять самые решительные меры…

Обычно красное лицо Джерома Паттертона сегодня было просто багровым.

— Черт возьми! — кричал он, — то, что вы просите — невозможно!

— Я не прошу! — голос Алекса дрожал от злобы, накопившейся в нем за ночь. — Я говорю вам: сделайте именно так!

— Просите, говорите, какая разница? Вы хотите, чтобы я предпринял волевые действия без достаточных оснований!

— Я вам их представлю больше, чем нужно! Сейчас мы просто в цейтноте.

Алекс все утро дожидался приезда Паттертона.

Поделиться с друзьями: