Мечты сбываются
Шрифт:
С этими словами Харлан крепче обнял ее за талию и привлек к себе. Когда она попробовала воспротивиться, его рука легла ей на затылок и пригнула голову к широкому плечу. Несколько сбивчивых шагов — и они снова вошли в ритм танца, но уже сблизившись гораздо теснее. Рядом с Харланом у Лизы возникло ощущение надежности, которое было очень приятным. Она послушно закрыла глаза и позволила ему вести ее в танце.
Когда снова зазвучала быстрая мелодия, Харлан продолжал вести ее в том же медленном ритме. Он был человеком, который движется в своем собственном темпе, не обращая внимания на то, что происходит вокруг. Заключенная в его объятия, Лиза подчинялась, следуя тому внутреннему ритму, который
— Эй, — сказал он у нее над ухом. — Я полагаю, что мы не попадаем в такт ни с кем из танцующих.
Лиза улыбнулась, не открывая глаз.
— Может быть, это они не попадают в такт с нами.
Его рука дрогнула. Лиза подняла голову и взглянула ему в лицо. В его голубых глазах отражались вспышки неона. Он улыбался — уголки губ чуть изогнулись. Губы у него были красивые, четко очерченные, чувственные. Завороженная блеском его глаз, Лиза подумала — так ли сладки его поцелуи, как обещают эти губы? Харлан сначала замедлил движение, потом остановился совсем. Лиза вдруг поняла, как они должны были выглядеть посреди энергично двигающихся танцоров, — обнявшиеся как любовники. И тут внезапная мысль мелькнула в ее затуманенном мозгу — Чак видит все это.
Лиза вскинула голову, обведя все вокруг взглядом внезапно разбуженного лунатика. Харлан отпустил ее, и она шагнула назад, отстраняясь, разрывая внезапно возникшую между ними связь. Видя ее смущение, Харлан без лишних слов повел Лизу назад к их столику, где Чак стоял за ее креслом с мрачным видом. Прежде чем он смог заговорить, она потянулась за своей сумочкой.
— Я иду спать, — заявила она с вымученной улыбкой.
— Да ты что, Лиза, — воскликнула Джилл. — Не ломай веселье.
— Боюсь, что иначе сломаюсь я.
— Я пойду с тобой.
Властное утверждение Чака было бы приятно ей в любой другой момент. Но именно сегодня вечером она была слишком взволнована, утомлена и переполнена впечатлениями, чтобы наградить его чем-то большим, чем простая благодарность за то, что он ее проводит.
Тишина холла показалась избавлением. Один переход до их палубы и еще немного до двери ее каюты. Когда она повернула ключ в замке, Чак встал между ней и дверью с самой своей обольстительной улыбкой.
— Ты уверена, что хочешь закончить этот вечер так рано?
И поцеловал ее.
Ошеломленная, Лиза стояла неподвижно. Не потому, что влажное прикосновение его губ и языка парализовало ее волю… а потому, что она ничего особенного не почувствовала. Ну, конечно же, Лиза была уверена, что Чак Уэбб может растопить самое холодное сердце своим обаянием и умелыми губами. Если бы все шло, как обычно, она уже покорилась бы его настойчивости и власти. Но внезапно; она поняла, что с нетерпением ждет, когда он разомкнет свои объятия. Лиза чувствовала неловкость, в его механической ласке не было ничего от увертюры к углублению их отношений, а только желание поскорее лечь в постель. А к этому она не была готова. Лиза уперлась руками в грудь Чака, пытаясь отстраниться.
— Что-то не так? — требовательно выдохнул он.
— Нет, ничего. Я… я просто устала. Увидимся утром.
— Лиза…
Но она открыла дверь, проскользнула в нее и захлопнула за собой, отрезав как ножом окончание его фразы. Прислонилась к двери, наслаждаясь покоем и уединением в темноте своей каюты. Никого нет, и хорошо. Но все было не совсем так. Не потому, что Чак поцеловал ее и попытался войти в ее каюту… Это почему-то мало волновало Лизу. Она с испугом поймала себя на мысли, что ей хотелось бы, чтобы вместо Чака это
сделал Харлан Джеймсон.Лиза судорожно вздохнула и замерла неподвижно, пока дыхание не выровнялось. Что такое с ней происходит? Разве она не мечтала до этой поездки увидеть Чака возле своей двери и именно в такой ситуации? И что она сделала, когда эта мечта исполнилась? Сбежала. Как смущенная школьница. Ну конечно, здесь было и перевозбуждение, и стресс от незнакомой обстановки, и обилие новых людей. Все это так. Все, что ей было нужно, — побыть с Чаком наедине, чтобы они могли поговорить, узнать друг друга получше. Но этого не случится, если она будет прятаться в своей каюте. Лиза выпрямилась, пытаясь утвердиться в своей решимости.
Лиза даже и не поняла, как это произошло, но мгновением позже она уже была у двери его каюты и постучала. Она собиралась пригласить Чака посидеть за чашечкой кофе, но не в ее каюте, а где-нибудь в баре внизу. Лиза даже улыбнулась, почувствовав себя уверенней от собственной решительности. И улыбалась до тех пор, пока не поняла, что никто ей не ответит, потому что Чака в каюте нет.
Лиза снова отправилась к лестницам. На нижней палубе ее приветствовал шум толпы и громкая музыка. Подумав, что Чак мог вернуться к их новым знакомым, Лиза заглянула в бар, но их столики были пусты. Кажется, ее уход расстроил всю компанию. Потом она вспомнила, что Чак хотел испытать фортуну за игровым столом, и пошла искать «Блэк Джек», как называлось казино на этом лайнере. Там шум голосов был еще громче, его перебивали отдельные возгласы и звон игральных автоматов. Лиза шагнула сквозь двойные двери, внимательно разглядывая лица. Она увидела Чака возле рулетки, и радостная улыбка застыла на ее губах, поднятая было в приветственном жесте рука опустилась. Он был не один.
Чаку не понадобилось много времени, чтобы заменить ее изящной брюнеткой в очень открытом платье. Присущее всем женщинам чутье подсказало Лизе, что их вечер не закончится перед дверью каюты этой брюнетки.
3
— Надеюсь, вы не собираетесь прыгать за борт?
Сказанные мягким голосом, эти слова отвлекли Лизу от созерцания темной воды далеко внизу. Она повернула голову и увидела, что рядом с ней стоит у перил Харлан Джеймсон. Интересно, мог ли он заметить в этом полумраке следы слез на ее щеках? Изо всех сил надеясь, что не мог, Лиза провела руками по лицу, словно стирая с него несчастное выражение.
— Надеюсь, что не собираетесь, — с иронией продолжал он. — Поскольку я не слишком хороший пловец и совсем не хотел бы прыгать туда за вами. Просто жутко представить, как мое тело будут предъявлять для опознания в этом идиотском костюме. Если уж прыгать в воду, так в более подходящей для этого одежде.
Лиза невольно улыбнулась.
— Не беспокойтесь. Я никого не заставляю спасать мне жизнь.
На самом деле она совсем не думала об этом, но была близка к погружению в море унижения. Лиза простояла на холодном ночном ветру довольно долго и уже замерзла. Но теперь она снова улыбалась, и откуда-то изнутри разливалось приятное тепло. Уж не спас ли он ее и в самом деле? Где-то в глубине души ей хотелось думать именно так.
— Я думал, вы давно уже спите.
Если он и заметил, что она плакала, по нему этого заметно не было. И это ей тоже нравилось.
— Я и пошла, но обнаружила, что слишком возбуждена, чтобы заснуть.
— А у меня просто-напросто бессонница, — сказал он, снимая свой строгий пиджак и накидывая его на плечи Лизы. Она с благодарностью завернулась в пиджак плотнее, чтобы умерить бившую ее дрожь. Шелковая подкладка еще сохраняла тепло его тела, и ей было необыкновенно приятно ощутить это тепло.