Мастер Трав VIII
Шрифт:
Он поднял на меня хитрый, оценивающий взгляд.
— Знаешь, некоторые на твоем месте не стали бы заморачиваться с ее развитием. Они бы просто выпотрошили ее и достали кристалл — за него можно выручить хорошие деньги.
— Исключено, — ответил я спокойным голосом, отрезая любые намеки на подобный исход. — Это существо теперь часть нашей семьи.
Кирос пристально посмотрел мне в глаза, и его губы разъехались в широкой, искренней улыбке.
— А вот это правильно, — довольно кивнул он. — Мне это нравится. А то некоторые пустоголовые охотники или алхимики думают, что ящерицы — это тупые создания, которые только и могут, что застыть на прогретом камне и неподвижно
Он аккуратно почесал рассветницу под подбородком, и та доверчиво вытянула шею.
— Впрочем, я тебе так скажу, Элиас… — старик хитро прищурился. — Все настоящие приручители, если их Дар действительно силен, — немного сдвинутые.
— Сдвинутые?
— А по-другому и быть не может, — рассмеялся Кирос. — Когда твой разум постоянно связан с десятками сознаний, которые кардинально отличаются от человеческого, подобное неизбежно. Ты начинаешь думать как они, чувствовать как они, понимать, почему камень должен быть теплым, и почему нужно лежать именно вот там, в каком-то уголке, а не где-то в другом месте. Причем понимать это начинаешь не мозгами, а чем-то другим…
Кирос застыл. Словно сам сейчас пытался понять, какое именно место самое удобное. И неожиданно пересел чуть левее, в тень, где не было солнца.
— Она, кстати, женская особь.
— Женская? Я, честно говоря, не особо разбираюсь в этом, — признался я.
— Конечно женская, смотри, — Кирос очень бережно приподнял рассветницу за передние лапы, открывая ее бледное, пульсирующее теплом подбрюшье. Ящерица на удивление вела себя абсолютно спокойно, словно знала этого человека тысячу лет. — Видишь, как чешуйки расположены? Вот тут, ближе к основанию хвоста они сходятся аккуратным уголочком, елочкой. У самцов они идут ровными, прямыми полосами.
Я наклонился и внимательно изучил узор чешуи, запоминая этот нюанс.
Кирос аккуратно опустил ящерицу на доски, тяжело вздохнул и перевел взгляд на Кромку леса, где вдали, над Зеленым Морем, возвышались исполинские кроны Древ Живы.
— Шикарный вид, конечно, выбрал себе Грэм, — сказал он, подняв голову вверх. — И Янтарный хорошее место, помню его с молодости. Всё тогда было по-другому. Да оно и всегда по молодости так…по-другому…
— Вы долго тут жили? — спросил я, присев на ступеньку.
— Слишком долго, — хмыкнул Кирос, машинально поглаживая спинку забравшейся к нему ящерицы.
— А деда помните молодым?
— Грэма-то? Помню, конечно же! — старик фыркнул, и его глаза весело блеснули. — Этот засранец разок меня отделал как следует по молодости. Кулаки у него всегда были как каменные гири. Ну, куда мне до него — охотник он и есть охотник. В прямой схватке не выстоять, но… у всех в мире свое место. У приручителей свое: они поддерживают и могут спасти там, где охотник не сможет выжить, они могут пожертвовать своими питомцами ради других. Как бы тяжело не давались подобные шаги.
Кирос умолк, словно вспоминая такие случаи.
— Хорошо быть молодым, Элиас, — протянул он мечтательно. — Вся жизнь впереди, вся любовь кажется вечной, а силы — бесконечными. Цени этот момент. А Грэм… Грэм ведь тут надолго не задержался. Едва набрал достаточную силу, так и покинул Янтарный в поисках лучшей жизни — в города поехал, в другие поселки. Не сиделось ему на месте, кровь охотника кипела. Там он и встретил свою… как же ее там звали…
Кирос
пощелкал сухими пальцами, пытаясь выудить из памяти имя.— Она еще Мастером Ядов была. Дерьмо…эти имена…уже несколько лет как вылетают из головы постоянно, даже настойки алхимиков не помогают, хотя они обещают укрепление памяти.
— Мариэль, — напомнил я имя первой жены Грэма, погибшей в том рейде на сошедшего с ума Симбионта.
— Да, точно, Мариэль! Его первая жена, — закивал Кирос.
А потом ненадолго задумался.
— Вообще-то, если по статусу Одаренных, он до нее и близко не дотягивал. Где простой, пусть и талантливый Охотник, а где Мастер Ядов? Но там, в крупных городах, этому иногда не придают такого значения, как в наших глухих поселках.
— А вы ее видели? Мариэль? — спросил я.
— Да, было дело. — он чуть понизил голос, — Опасная была женщина. Глаза — как два отравленных клинка. Рядом с ней даже дышать старались через раз. Жаль, что погибла.
— А вы знаете, как именно? — аккуратно закинул я удочку, проверяя, насколько много он знает о том походе на симбионта.
— Грэм не распространялся, — покачал головой Кирос, отводя взгляд. — Просто вернулся на пару лет сюда, обратно в Янтарный, мрачный как грозовая туча. Пил, молчал. А потом снова уехал искать приключений в другие земли. Знаешь, Элиас, переживать горе лучше там, где тебя никто не знает — там тебя не будут осуждать и косо смотреть.
Я кивнул. В словах Кироса была жизненная правда, но…такой вариант нужен только в том случае, когда у тебя нет близких. И у Грэма в тот период их, видимо, не было.
Возможно Кирос знал, где погибла Мариэль, а возможно нет. По его старому, морщинистому лицу было невозможно ничего прочитать.
— Дед говорил, что Мастера Ядов могут лечить черную хворь, — чуть перевел я тему.
— Они много чего могут — как лечить, так и убить одним прикосновением, — уважительно ответил приручитель. — Но они слишком редки. И мало того, без нужных условий раскрыть свой Дар они никогда не смогут. Им нужен постоянный доступ к редчайшим ядам, к лучшим книгам, и к старшим целителям, чтобы обучаться и развивать свой Дар. А потому если в ком-то на периферии проклюнется такой талант, его тут же «с руками и ногами» заберут в столицу, даже если талант слабенький. Слишком уж редкая и смертоносно полезная разновидность Дара. Стоимость их услуг баснословна. Они работают только на элиту королевства, а не на простых охотников, у которых просто не будет таких денег.
Я задумался. Грэм такое уже рассказывал. Возможно когда он говорил, что сложно найти Мастера Ядов, он имел в виду доступного, и который готов работать за ту сумму, которая была у старика.
— Но я вижу, что Грэм как-то борется с черной хворью: когда я его видел в последний раз, он выглядел… лучше.
Я лишь молча кивнул, не вдаваясь в подробности о грибных выжимках, пиявках Рыхлого и живососах Лиры.
— Он крепкий, — с уважением констатировал Кирос. — Хорошо, что он еще жив — не так много осталось людей из моего поколения. Повезло тебе с дедом, Элиас. Он за тебя любого порвет.
Старик чуть скосил на меня глаза.
— Правда, я слышал, что еще недавно ты, скажем так, был…вел себя…
— Был говнюком? — спокойно подсказал я.
— Вроде того, — тактично вздохнул Кирос. — И пока это сильно расходится с тем, что я вижу сейчас. И с тем, что я слышал от Трана.
— Ну, у меня тогда не было Дара. Вернее, я думал, что его не было. На деле он крепко спал, — ответил я, — И поэтому я творил разные глупости, за которые, если б не дед, пришлось бы хорошенечко ответить.