Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Марсианский гладиатор

Брэкетт Ли Дуглас

Шрифт:

Нога сошла с его затылка. Он встал. Старуха уже упала на свой трон. Подняв к нему с экзальтированным видом лицо, она напевала что-то, похожее на церковную литанию.

Памятный голос сказал ему из темноты:

–  Моя мать повторяет ритуалы коронования. Сейчас она собирается требовать дань на этот год с внешних островов и берегового народа. Она не думает ни о времени, ни о реальности, и ей нравится играть роль королевы. Следовательно, как видите, в тени трона правлю Валкисом я, Фанд.

–  Иной раз, - сказал Винтерс, - вы выходите на свет.
– Да.

Тихий, быстрый шорох, и она встала перед ним в пучке света. Волосы ее цвета ночи были уложены в сложную прическу.

Одета она была по древней пышной моде королевства бандитов: длинная пышная юбка с разрезами по бокам до талии, так что при малейшем движении виднелись ее бедра, украшенный камнями пояс и колье из золотых пластинок. Ее высоко сидящие маленькие груди были наги и обольстительны, тонкое тело грациозно как у кошки.

Лицо ее он помнил. Гордое и прекрасное, с золотыми глазами и ртом как плод, объединяющий мед и яд. И за всей этой пышностью небрежная и ленивая сила, очарование, одновременно прекрасное и смертоносное. Она посмотрела на Винтерса и улыбнулась.

–  Итак, вы, наконец, получили удовольствие в своих поисках.

Он оглядел свои цепи и свою наготу.

–  Странная манера удовлетворения. Я хорошо заплатил Кор Халу за эту привилегию!
– Он бросил на нее испытывающий взгляд.
– Вы правите не только Валкисом, но и Шанга? Если так, то вы не особенно вежливы со своими гостями.

–  Напротив, я отношусь к ним очень хорошо. Вот увидите.
– Золотые глаза выражали сарказм.
– Но вы пришли сюда не ради Шанга, капитан Винтерс.

–  А зачем бы мне еще приходить сюда?

–  Чтобы найти Джил Леланд.

Он, пожалуй, не удивился. Он подсознательно знал, что она в курсе всего. Однако он принял удивленный вид.

–  Джил Леланд умерла.

–  Разве она была мертва, когда вы увидели ее в саду и разговаривали с ней?
– Фанд засмеялась.
– Не думаете ли вы, что мы так глупы. Каждый приходящий в зал Шанга в Торговых Городах тщательно контролируется и изучается. По отношению к вам мы особенно внимательны, капитан Винтерс, потому что с психологической точки зрения вы не из тех, кого привлекает Шанга. Вы слишком сильны, чтобы нуждаться в уходе.

Вы, конечно, знали, что ваша невеста обращалась к этой практике. Это вам не нравилось, и вы пытались отвадить ее от этого. Кор Хал говорил, что она несколько раз приходила страшно расстроенной разговором с вами, но она зашла слишком далеко и уже не могла остановиться. Она умоляла дать ей полную власть, настоящую Шанга. Она помогла нам организовать свою мнимую смерть. Мы сделали бы это в любом случае, для нашей собственной защиты, поскольку у этой девушки были влиятельные родственники, и мы не могли позволить себе, чтобы люди охотились за нашими клиентами. Но она хотела, чтобы Вы сочли ее мертвой, чтобы Вы забыли о ней. Она считала, что не имеет права выйти за вас замуж, что она испортит вашу жизнь. Вас это не трогает, капитан Винтерс? Не вызывает у вас слез?

Эффект, произведенный на Винтерса, был более силен, неудержимое желание схватить это обольстительное и дьявольское животное, разорвать его на куски и втоптать эти куски в землю.

Его цепи издали скрипучий металлический звук, и дротики стражников стали осыпать его тело жгучими поцелуями, оставляя на нем красные пятна. Он стоял неподвижно.

–  Зачем вы это делаете?
– спросил он.
– Ради денег или ненависти?

–  И то, и другое, землянин! И есть еще одна причина, более важная.
– На минуту ее губы приняли насмешливое выражение.
– Кроме того, я ничего не сделала вашему народу. Я построила залы Шанга, это верно, но мужчины и женщины Земли добровольно унижают себя. Подойдите сюда.
– Она сделала знак ему

подойти к окну… - Вы видели часть дворца, - продолжала она, пересекая большой зал.
– Кредиты Земли позволили реконструировать и исправить дом моих предков. Капиталы тех, кто желал вернуться в свое нормальное состояние, потому что созданная ими цивилизация не коснулась их. Смотрите: это сделано на деньги Земли.

Винтерс увидел зрелище, которое почти полностью исчезло с поверхности Марса, роскошный многоцветный сад. Широкие лужайки с бронзово-зелеными газонами, красиво сгруппированные цветы и кусты, статуи…

По каким-то причинам этот сад вызывал у Винтерса ледяную дрожь, но он не мог вспомнить почему.

Но в его поле зрения была только часть сада. Небольшая часть. Земля под окном имела широкое углубление в форме глаза, около 400 метров в диаметре, и Винтерс взглянул на амфитеатр по ту сторону. Он был разрушен, но все еще великолепен с его рядами сидений, поднимающихся ступенями, вырубленными во внутренних стенах. Он подумал о том, что видел этот амфитеатр в древние времена, когда давались игры и все эти ряды мест были заняты.

Теперь на арене был сад. Сад густой, дикий, обнесенный высокой стеной, которая некогда служила защитой зрителям от нападений разъяренных животных. В этом саду были деревья и свободные пространства, и Барк увидел странные фигуры, двигавшиеся в сумерках. Из-за плохого освещения и дальности расстояния он не мог отчетливо различить их, но у него сжалось сердце. Он вздрогнул и почувствовал, как сквозь него прошло леденящее дыхание предчувствия. В центре арены было озеро, маленькое, видимо, неглубокое, но в нем купались какие-то создания, и он услышал приглушенное эхо крика рептилии. Он уже слышал это эхо…

Фанд смотрела на амфитеатр, странно и медленно улыбаясь. Винтерс увидел, что на самых нижних сидениях уже есть люди и что прибывают другие зрители.

–  Что же это за вещь, - спросил он, - которая важнее денег и вашей ненависти к землянам?

Вся наследственная гордость ее расы и династии вспыхнула в ее глазах. Ее ответ был так искренен, что Барк на минуту забыл о ненависти, которую она ему внушала.

–  Марс, - спокойно сказала Фанд, - мир, который не мог даже спокойно и честно умереть, потому что хищные птицы растащили его кости, а жадные крысы высосали его кровь до последней капли.

–  Не понимаю, - сказал Винтерс.
– Какая связь между Шанга и Марсом?

–  Увидите.
– Она резко повернулась к нему.
– Вы бросили вызов Шанга, точно также как ваш народ бросил вызов Марсу. Посмотрим, кто сильнее!

Она сделал знак офицеру, командующему стражей, он удалился.

–  Вы хотели найти свою подругу, - продолжала она.
– Ради нее вы готовы были пройти через огонь Шанга. Вы готовы были рискнуть вашим "Я" в изменениях, причиняемых лучом, которые через некоторое время становятся необратимыми. Землянин, и все это ради Джил Леланд. Вы все еще хотите, чтобы она вернулась?

–  Да!

–  Вы в этом уверены?

–  Да!

–  Прекрасно!
– Фанд бросила взгляд через плечо Барка и кивнула.
– Она там.

Барк обернулся не сразу. Фанд немного отошла и смотрела на него с насмешливым и жестоким интересом. Спина Винтерса выпрямилась. Он обернулся.

Она была там. Стояла на свету, смущенная, испуганная, дикое, здоровое существо, появившееся на заре мира, с веревкой вокруг шеи. Стражники засмеялись.

Винтерс с отчаянием сказал себе: "Она не слишком изменилась. Просто вернулась к примитивному существу, но еще не к обезьяне. В ее глазах еще есть свет души, свет разума. Джил, Джил, как ты могла это сделать?"

Поделиться с друзьями: