Любить — забыть недопустимо
Шрифт:
"Прости, малышка. Ты меня ждала, а я пропустил все самое интересное. Ты такая красивая. Я вижу, как ты старалась мне понравиться. Но ты мне не просто нравишься — ты запала мне в душу. Как бы я хотел тебя сейчас разбудить, но ты так сладко спишь, а мне пока нечего тебе сказать. Нужно еще получить разрешение взять тебя с собой. Лучше поспи".
Уложив девушку в свою кровать, Ричард укрыл ее одеялом. Александра, прошептав что-то невнятное, перевернулась на другой бок. Мужчина обошел кровать и плавно, чтобы не разбудить девушку прилег рядом. На его лице появлялась легкая, чуть заметная улыбка, когда он
"Я буду добиваться, чтобы Георгий дал свое согласие. Мне нужно постоянно видеть тебя рядом. Ты самое дорогое, что у меня сейчас есть".
Какое-то время он вот так лежал и любовался Александрой, пока не почувствовал, что его медленно одолевает сон. Переведя взгляд на окна, за которыми чуть пробивался утренний рассвет, Ричард тихо встал с кровати и, оставляя спящую девушку в одиночестве, направился в гараж. По пути он встретил идущего в том же направлении Марка.
— Не спится? — спросил его Ричард.
— Выполняю поручение Амалии.
— Может, подкинешь до офиса. Думаю, как бы по пути не уснуть.
— А что в такую рань то?
— Вот и я тебе о том же.
И мужчины рассмеялись.
Направляясь в автомобиле к офису, Ричард обдумывал предстоящий разговор с главой Совета жрецов. Когда тот освободиться и выслушает Ричарда, каким долгим будет этот разговор. Он помнил, что обещал Саше, что она сможет купить необходимые ей вещи именно сегодня. Одну он не хотел ее отпускать по магазинам, а будет ли у него время сопровождать ее, этого он не знал.
— Марк, я могу тебя просить об одолжении?
— Смотря о каком, — ухмыльнулся тот.
— Ты же уже знаешь, что я вернулся не один.
— Да, Амалия мне сообщила.
— Так вот, я обещал Александре поход по магазинам, но боюсь, дела затянутся, и лично сопровождать ее не смогу. Ты можешь свозить ее и помочь, если понадобится? — спросил Ричард, передавая ему свою банковскую карту.
— Ох, и не люблю я с женщинами ходить по магазинам, но тебе так уж и быть помогу. Должен будешь.
— Сочтемся. Ты только глаз с нее не спускай.
ГЛАВА 24 — Покупки
Пробуждение проходило медленно. Она лениво перевернулась на другой бок, нежась в теплой, мягкой постели. Но яркие лучи Солнца, которые осветили лицо девушки, заставили открыть глаза. Она оглядела комнату и с изумлением резко вскочила на кровати. Быстро осмотрев себя и, отметив, что в одежде, облегченно вздохнула.
— И что я здесь делаю?
Александра стала анализировать, вспоминая, как прокралась в комнату, чтобы дождаться ее хозяина. Она приметила диванчик, на котором расположилась ночью. А дальше все. Она ничего не помнит. И как оказалась в кровати Ричарда большой вопрос. Хотя единственное, что пришло в голову, это то, что хозяин спальни вернулся, как и обещал, и уложил ее в свою кровать.
Встав с кровати, она осмотрела комнату на наличие каких-то деталей, которые могли бы сказать о присутствии хозяина, о его прошедших действиях. Но перед ее взором была идеально убранная спальня, точно она не в жилой комнате, а где-нибудь в отеле. Вот только разобранная кровать указывала, что комнату, как спальню используют
по назначению. Александра провела ладонью по мягкой простыне его постели и улыбнулась. Ей была очень приятна эта забота о ней.— И все-таки, мог бы, и разбудить, — печально надула губку.
Она быстро и аккуратно заправила постель и отправилась на поиски Ричарда. Но стоило ей выйти из дверей его комнаты, как она натолкнулась на Амалию.
— Доброе утро, — произнесла, немного смутившись, Александра.
— И тебе доброго дня, — строго ответила женщина.
— А сколько сейчас время?
— Уже полдень.
"Мне показалось, или она чем-то не довольна. Она так посмотрела на меня. Ну, выходила я из комнаты Ричарда и что? Если бы ему было неприятно, что я уснула в его спальне, то уложил бы не в свою кровать, а отнес в комнату, которую выделил мне. А вчера она тоже себя вела не очень-то приветливо. А может это ревность. Нет, хватит, я сейчас сама себя накручу и навыдумываю. И если ее что-то не устраивает, пусть так и скажет".
— Амалия, вот скажите, что вам во мне так не нравится?
— А почему мне должно что-то не нравиться?
— Но я же вижу и чувствую, как вы переменились ко мне с прошлой встречи. Пожалуйста, ответьте.
— Мне, как ты говоришь, не нравится, как ты относишься к Ричарду. Мне он как сын и мне не все равно как ты поступаешь с ним.
— Простите, но я не понимаю. Я ему ничего плохого не делала. И как по-вашему я отношусь к нему?
— Ты то отталкиваешь его отказом, то сама навязываешься. Какую игру ты ведешь, девочка? И даже сейчас ты вышла из его спальни, в которой провела ночь.
— Да вышла, и что? Это наше с ним личное дело. А на счет ваших намеков, я вообще ничего не поняла. Вы можете изъясняться нормальным, человеческим языком?
— Человеческим говоришь… — она усмехнулась, — хорошо. Когда ты в прошлый раз была в замке, Ричард сделал тебе предложение. Уж не знаю, чем его привлекла именно ты, своей похожестью что ли? Это ваши личные дела, — подчеркнула женщина. — Но раз он сделал тебе предложение, а ты ему отказала…
— Да подождите вы, — перебила ее Александра. — Какое еще предложение? Что значит оказала, в чем?
— Стать его женой.
Александра опешила. Она удивленно уставилась на Амалию. А в голове вереницей мыслей пронесся ее разговор в ту грозу с хозяином замка у камина, его фразы и действия. Наконец она отмерла от своего шока.
— Вы ошибаетесь. Он мне не делал никаких предложений.
— А как же кольцо? Я заметила его на твоей руке, и как ты его прятала тоже. Уж не хочешь ли ты сказать, что мне померещилось?
— Кольцо было, но Ричард мне его подарил не по этому. У меня был день рождения, отсюда и его подарок. Ричард не делал мне никаких предложений.
— Так ты не в курсе? Кольцо то обручальное.
— Как обручальное?
— И почему же ты спрятала кольцо?
— Чтобы вы ни посчитали меня воровкой. Ричард уехал и подтвердить, что кольцо подарено, было не кому.
— И где же теперь это кольцо?
Александра пристально и оценивающе взглянула в глаза Амалии, давая понять, что не собирается отвечать по поводу своего сокровища.
— Где Ричард? — требовательно произнесла она. К его персоне назрела вереница новых вопросов.