Львёнок на воздушном шаре
Шрифт:
– Привет, Кики, – поздоровалась Зоуи и погладила мягкие перья на голове попугаихи. – Куда вы с дедушкой Хорасом ездили в этот раз?
Ара крикнула в ответ. Но это не было похоже на обычный птичий крик. Зоуи пригляделась к птице повнимательнее.
– Что ты только что сказала?
Кики открыла клюв ещё раз, и девочка ахнула. Она отчётливо услышала, как попугаиха сказала «Россия».
Зоуи изумлённо потрясла головой.
– И там было о-о-очень холодно, – добавила Кики и встряхнулась, как будто до сих пор не могла согреться.
Зоуи не могла в это поверить! Она всегда разговаривала со всеми животными, которых встречала, но они ещё никогда ей не отвечали!
– Кики! – воскликнула она. – Я понимаю, что ты говоришь!
Попугаиха серьёзно посмотрела на девочку. Затем она объяснила, что животные всё время разговаривают с людьми, но только некоторые из них понимают звериный язык. А ещё она добавила, что Зоуи ни в коем случае нельзя об этом никому рассказывать – даже маме и дедушке Хо-расу.
– Ты должна хранить это в секрете, – серьёзно сказала ара.
Девочка протянула руку и потрогала шелковистые перья птичьего хвоста. Понимать животных – это так здорово! Старая попугаиха потёрлась о её руку, и Зоуи взглянула в её мудрые глаза.
– Хорошо, я обещаю, – сказала она.
С тех пор девочка ревностно хранила свой дар в тайне. Она обращалась к животным только тогда, когда была с ними наедине. Вскоре после этого они с мамой переехали и зоопарк дедушки Хораса, который также был Центром спасения и помощи диким животным. Теперь у Зоуи было множество зверей, с которыми она болтала и которым втайне помогала.
Мип пожевал её ухо, и Зоуи очнулась от своих грёз.
– Я хочу есть! – пискнул лемур.
– Ах, Мип. – Девочка хихикнула, сняла зверька с плеча и крепко обняла – это была их утренняя традиция. – Идём, найдём тебе на завтрак что-нибудь повкуснее моего уха.
Всё ещё смеясь, девочка спустилась на первый этаж. Мип снова устроился у неё на плече, обвив шею девочки хвостом, словно шерстяным шарфом.
Первым делом Зоуи занялась завтраком для своего питомца. Тот спрыгнул на стол и скакал вокруг неё, пока девочка очищала и нарезала в маленькую мисочку банан, а потом посыпала его семечками подсолнечника.
– Ням-ням! – довольно пискнул Мип.
Затем Зоуи залила хлопья молоком и села за стол. Пока они ели, девочка думала об открытках на своём зеркале. Их прислал ей дедушка Хорас. Он всё время путешествовал по миру в поисках животных, которым требовалась помощь. Он часто находил раненых или попавших в беду зверей и выхаживал их в своём спасательном центре. Правда, он уже очень давно не приезжал домой с новым подопечным. Зоуи знала, как сильно дедушка любит путешествовать и помогать животным, но она всегда очень по нему скучала.
– Интересно, где он сейчас, – вздохнула девочка, подперев подбородок ладонью. – Как думаешь, Мип?
Маленький лемур пошевелил своим очаровательным носиком и задумался.
– Может быть, Хо на Мадагаскаре, откуда я родом? – предположил зверёк
с полным ртом бананов. – Например, помогает хамелеонам!Зоуи улыбнулась. Мип всегда называл дедушку Хораса просто Хо, потому что ему было сложно произносить такое длинное имя. Ей казалось, что это очень мило. Она почесала лемура между ушками, и тот зажмурился от удовольствия.
– Может быть, – ответила девочка. – Или он может заботиться о летучих лисицах в Австралии. Или… Или…
– Я знаю! Я знаю! – запрыгал по столу Мип, раскидывая кусочки банана. – Он в Спокойном океане лечит тигровых акул!
Зоуи улыбнулась.
– Наверное, ты имеешь в виду Тихий океан. Дедушка говорит, что это самый большой, широкий и глубокий океан в мире.
Тут она услышала, как захрустел гравий на дорожке перед домом, и отложила ложку. Кто-то шёл к двери. Зоуи подмигнула Мипу и поднесла палец к губам.
Теперь они услышали голос. И этот голос был очень недовольным.
– Бестолковые блохастые мешки с фруктами! Это последняя капля!
Глава 3
Старый противный мистер Пинч
Дверь распахнулась настежь, и в кухню, словно ураган, ворвался управляющий зоопарком мистер Пинч. Зоуи ахнула. Обычно мистер Пинч одевался очень опрятно. Его хрустящая синяя униформа всегда была отутюжена, галстук лежал идеально ровно, а начищенные ботинки так сверкали, что в них отражался его длинный острый нос.
Но сегодня он выглядел совсем иначе.
Его костюм был в пятнах и грязных разводах. Кусочки киви торчали из-за пазухи, блестящие ботинки были вымазаны перезрелым манго, а на фуражке висела кожура от банана. Смотритель был с ног до головы покрыт фруктами!
– Здравствуйте, мистер Пинч, – поздоровалась Зоуи, изо всех сил стараясь не рассмеяться. – Вы готовили фруктовый салат?
Мип захихикал, а смотритель яростно уставился на них обоих.
– Это возмутительно! – воскликнул он. Мистер Пинч был высоким и очень худым мужчиной с тонкими губами. И он всегда выглядел так, словно только что съел что-то очень противное, например слизняка.
Люси, мама Зоуи, шла за мистером Пинчем от двери. На ней тоже была униформа. На нагрудном кармане красовалась надпись «Ветеринар», а под ней эмблема с воздушным шариком. Каштановые волосы были забраны в хвост, на шее висел стетоскоп. Она проводила управляющего к раковине и помогла отчистить одежду от грязи.
– Ну-ну, мистер Пинч, – мягко говорила она. – Ничего страшного, мы моментально всё это уберём. – Тут она заметила Зоуи и закатила глаза за спиной у мужчины. А затем произнесла: – Доброе утро, солнышко. Какая ты молодец, что сама сделала себе завтрак. И тебе привет, Мип, – добавила она в ответ на стрекотание лемура.
– Моя чудесная униформа! – сокрушался между тем мистер Пинч. – Несносные орангутанги!
Зоуи не понимала, почему мистер Пинч всегда был таким недовольным. Ей казалось, что нет ничего на свете лучше, чем работать в зоопарке, а управляющий никогда даже не улыбался.