Колечко на палец
Шрифт:
— Ваш приятель уже купил, — сообщил Том. — Я открываю следующее отделение! — И он заторопился к следующему ряду.
— Видишь, к чему может привести посещение самодеятельного концерта! — прошептала она Крису.
— Ты имеешь в виду, что он назвал меня твоим приятелем? Однако я надеюсь на большее! — шепнул он ей в ответ.
Все-таки не напрасно Ида думала о нем как об очень опасном человеке! Разумеется, Криса не интересовала роль ее приятеля. Он хотел быть ее любовником и совершенно открыто сказал ей об этом!
Публика с воодушевлением
Ида была так поражена, что совершенно забыла о том, что пригласила его сюда в наказание за дерзость. Видя, как запросто чувствует себя в такой простой среде этот утонченный светский человек, она невольно испытала теплое чувство к нему.
Так или иначе, когда концерт закончился, и они, остановившись пару раз поболтать с ее знакомыми, направились к дому, Ида неожиданно для себя спросила:
— Не зайдешь к нам поужинать?
Крис взглянул на часы.
— Сейчас половина десятого, — констатировал он. — Боюсь, немножко поздновато для меня. — Но, заметив ее недоверчивый взгляд, добавил: — Однако для вас, мисс, я, пожалуй, сделаю исключение.
Ее губы дрогнули, сдерживая улыбку…
— Наша экономка взяла выходной, — сообщила она, ведя его на кухню.
Надо сказать, Ида сама только теперь об этом вспомнила. Крис, казалось, пропустил это замечание мимо ушей. Он отодвинул стул от стола, уселся на него и вежливо поинтересовался:
— Могу я чем-нибудь помочь?
— Ты, наверное, не помнишь, когда ел в последний раз? — заметила Ида.
— Ради вас, Ида Пеллинг, я готов вынести все!
— Как ты относишься к стейку? — спросила она, направляясь к холодильнику.
— Смотря как приготовишь, — осторожно сказал он.
— Ты просто образцовый гость!
— А у тебя их много бывает?
— Я не вожу мужчин домой, если ты это имеешь в виду, — строго ответила она, проверяя духовку и заодно пытаясь отыскать спагетти и оливковое масло.
— А как насчет концертов? Ты обычно приглашаешь мужчин в местный концертный зал?
— О нет! Разве я тебе не сказала? Это знак особого расположения! — усмехнулась она и была благодарна, что Крис не попытался развить эту тему.
Он только улыбнулся ей в ответ и стал молча наблюдать, как она достала из холодильника кусок рокфора и начала тереть его.
Через полчаса оба уже сидели за кухонным столом и наслаждались стейком, залитым сверху расплавленным сыром, и спагетти с соусом.
Ида неожиданно почувствовала на себе его взгляд и, подняв глаза от тарелки, тоже поглядела на него. Крис не отрываясь смотрел ей в лицо.
— У меня что, сажа на носу?
— Даже если бы и так, это не помешало бы тебе оставаться красивой, — серьезно ответил Крис, и она вдруг
поняла, что он не шутит.Эти слова, а главное — пристальный взгляд смутили Иду. Нужно было что-то сказать, чтобы преодолеть неловкость.
— Э… видишь, что значит для девушки родиться в понедельник, — заметила она и понадеялась, что ее покрасневшие щеки он отнесет за счет жара плиты.
— Ты Дитя Понедельника?
Ида кивнула.
— Как тебе стейк? — попыталась она отвлечь его внимание от себя.
— Великолепен! — ответил Крис, но его было не так просто сбить с толку. — Дитя Понедельника… — Крис помолчал и по его лицу было видно, что он роется в памяти. — «Дева, рожденная в понедельник, мила и светла лицом», — вспомнил он где-то прочитанные строки и посмотрел в ее удивительные синие глаза.
Что можно было на это ответить? Ида не находила слов и только чувствовала, что ее сердце снова учащенно забилось. Она просто не понимала, как это ему удается!
— Моей бабушке семьдесят два, а она только что заказала билет на пароход. Собирается отправиться в круиз! — выпалила она вдруг без всякой связи с предыдущим.
По его глазам Ида поняла, что Крис догадался: она просто не слишком удачно пытается сменить тему.
— Замечательно! — протянул он тягуче, но потом сжалился над Идой, очевидно, почувствовав, что творится у нее в душе, и поинтересовался самым обыденным тоном: — Твоя бабушка живет с вами?
— Нет, у нее домик в Рикерби.
— Ты очень близка с ней. — Это прозвучало как утверждение, а не вопрос.
— Откуда ты знаешь?
Крис пожал плечами.
— Простая дедукция. Должна же ты уродиться в кого-то из членов семьи! Хотя твоя мать и сестры тоже красивы, ты совсем не похожа на них.
— Не похожа?
Ида знала, что Крис прав. Но как он за столь короткое время мог понять это? Ведь он видел ее сестер и мать только несколько минут, пока она ходила за сумочкой!
— Ты как будто чужая в этой семье, — коротко пояснил он, потом задумался, посмотрел ей прямо в глаза и серьезно спросил: — Твоя жизнь всегда была такой хорошей, Ида?
— Хорошей? Что ты имеешь в виду? — удивилась Ида, вспомнив, как совсем недавно думала о том, чтобы уйти из дома и бросить работу. Поскольку он ничего не ответил, она попыталась пошутить: — Пока сойдет.
— Не собираешься замуж? — неожиданно спросил Крис.
Она взглянула на него и улыбнулась.
— Только не за деньги, так что не беспокойся.
Его губы дрогнули в легкой полуулыбке.
— Значит, не выйдешь замуж ради денег?
Ида подумала о сестрах. Несмотря на то, что бывали моменты, когда дела фирмы шли неважно, они имели все, что хотели. Но посмотреть на них — ни Сильвия, ни Глэдис не были счастливы.
— Я хочу быть счастливой, — твердо заявила Ида и добавила несколько вызывающе: — И если ты думаешь, что это банально, мне все равно!
И снова его темный взгляд пронзил ее.