Клоун
Шрифт:
Данн снова потер лоб:
— Мы продолжим копать в этом направлении. А ты пока отправляйся и выполни свое задание для вступления.
Глава 89
Простое задание
Клейн кивнул и произнес:
— Хорошо, но я до сих пор не знаю, в чем именно заключается мое задание.
— Задание совершенно не опасное, по крайней мере, на данный момент никаких признаков угрозы не наблюдается, — Данн первым делом обозначил главное, а затем продолжил: — Это дело передали нам из полицейского управления района Золотого Платана. Известный филантроп, сэр Девилл, вот уже целый месяц подвергается весьма странным
«Когда я видел сэра Девилла в библиотеке, я обратил внимание, что его эмоциональный фон был никуда не годным, а сам он выглядел истощенным. Выходит, всё дело в этих домогательствах…» — Клейн слегка нахмурился и спросил:
— И в чем же заключаются эти домогательства?
Пока что этот инцидент не привел ни к каким реальным жертвам или ущербу, поэтому его в самом деле нельзя было назвать опасным.
— Каждую ночь сэр Девилл слышит горькие рыдания и стоны. Причем неважно, где он спит и находится ли вообще в Тингене. Из-за этого он совершенно лишился нормального сна, — Данн перелистал лежащие перед ним бумаги. — Он обращался к психиатру, расспрашивал своего дворецкого и слуг, и в итоге убедился, что это не галлюцинация. Следовательно, кто-то намеренно его изводит.
Закрыв папку с делом, капитан поднял взгляд на юношу:
— Ступай в комнату отдыха, переоденься в форму стажера-инспектора и отправляйся в холл Стрелкового клуба. Там ты встретишься с инспектором Толлером, он введет тебя во все детали.
— Форма стажера-инспектора? — машинально переспросил Клейн.
Потирая лоб, Данн усмехнулся:
— Половину нашего жалованья выплачивает полицейское управление, так что наши должности стажеров-инспекторов существуют далеко не только на бумаге. Вспомни нашу первую встречу со мной и Леонардом — мы ведь тоже были при параде. Это приятный бонус, полагающийся каждому полноправному оперативнику. Да, тот самый бонус, о котором в свое время упоминал император Россель.
«Жаль, что ее нельзя носить в повседневной жизни, а то у меня появилась бы сменная одежда…» — Клейн взял свою трость, вежливо поклонился и покинул кабинет капитана.
Войдя в расположенную по диагонали комнату отдыха, он обнаружил там комплект униформы, включая кожаные сапоги. Черная ткань расчерчена белой клеткой, на мягкой фуражке красуется герб в виде двух скрещенных мечей, увенчанных короной, а на плечах — погоны с черно-белым узором и сияющей серебряной звездой.
«И это форма стажера-инспектора?» — Клейн пригляделся и заметил под серебряной звездой неприметную цепочку цифр: «06–254».
К этому времени он уже успел в общих чертах разобраться в иерархии лоэнской полиции. На самой вершине восседали министр полиции и главный секретарь полиции. Ступенью ниже располагались генеральные инспекторы, их заместители и помощники по каждому управлению. Среднее звено занимали суперинтенданты и инспекторы, а на самом низу находились сержанты и констебли.
Плотно закрыв дверь, Клейн стянул с себя строгий костюм, снял шляпу и облачился в новенькую форму.
Аккуратно повесив свою одежду, он вышел в коридор и направился в кабинет гражданских сотрудников, чтобы полюбоваться на себя в ростовое зеркало, которое Розанне с таким трудом удалось выбить у начальства.
Из зеркала на него смотрел молодой мужчина с растрепанными черными волосами и теплыми карими глазами. В полицейской
форме в нем проступила некая щеголеватая выправка, которой раньше так недоставало.— А весьма недурно, — с нескрываемым самолюбованием констатировал Клейн. Оставив трость в кабинете, он развернулся и покинул охранное предприятие «Черный Терн».
В его кармане уютно лежали удостоверение офицера полиции и разрешение на ношение всех видов оружия.
Холл Стрелкового клуба.
Клейн моментально вычислил инспектора Толлера, ведь тот оказался единственным человеком в помещении, облаченным в полицейскую форму.
«Ну, разумеется, теперь таких двое…» — мысленно поправил себя юноша.
На погонах инспектора Толлера красовались две серебряные звезды. Мундир заметно топорщился на округлом животе, а лицо украшала густая русо-рыжая борода. Он был довольно высоким, но отнюдь не крепким… хотя, возможно, когда-то им и был.
— Моретти? Клейн Моретти? — смерив его взглядом с ног до головы, Толлер с улыбкой шагнул навстречу.
— Добрый день, инспектор Толлер. Полагаю, вы не ошиблись, — с долей юмора отозвался Клейн и, повинуясь обрывкам воспоминаний, вскинул правую руку со сжатыми пальцами, отдавая честь.
Толлер добродушно усмехнулся:
— Сразу видно, с тобой будет легко сработаться. Камень с души упал. Ну что, отправляемся к сэру Девиллу?
И хотя по званию он стоял выше Клейна, в его голосе явственно слышалась вопросительная интонация.
— Без проблем, — немного подумав, согласился Клейн. — Можете ввести меня в курс дела прямо по дороге.
— Договорились, — инспектор погладил свою густую бороду и повел юношу к выходу из клуба, где их уже дожидался припаркованный экипаж.
На дверцах кареты красовался герб со скрещенными мечами и короной, а на козлах сидел специально приставленный кучер.
— Сэр Девилл — преданный верующий Богини, поэтому мы и передали это дело вам, — не успев сесть, торопливо пояснил Толлер.
— Знаю, сэр Девилл — частый гость на страницах газет и обложках журналов, — мягко улыбнулся Клейн.
Толлер взял лежащую рядом папку, размотал тесемку, вытащил документы и, перелистывая их, заговорил:
— Независимо от того, что ты уже слышал, я обязан ввести тебя в курс дела со всеми подробностями.
— Сэр Девилл — один из самых влиятельных богачей Тингена. Сколотив состояние на свинцовых и фарфоровых заводах, он расширил свою империю до металлургии, угольных шахт, судоходства, банковского дела и ценных бумаг. К тому же он выдающийся филантроп, чьи заслуги отметил сам король. Девилл учредил благотворительный фонд своего имени, трастовую компанию, библиотеку… Пять лет назад он был удостоен рыцарского титула. Вздумай он баллотироваться в мэры, уверен, в Тингене ему бы не нашлось равных.
— Впрочем, его амбиции устремлены в Баклунд. Он мечтает занять кресло в верхней палате парламента Королевства. Поначалу мы подозревали, что эти домогательства связаны с политическими интригами, но так и не нащупали ни единой ниточки.
Клейн легонько кивнул:
— Нельзя сбрасывать это со счетов, но пока я не могу утверждать наверняка.
Толлер не стал развивать эту тему и продолжил:
— Начиная с шестого числа прошлого месяца, сэр Девилл, отходя ко сну, слышит леденящие душу, мучительные стоны. Словно какой-то умирающий пациент корчится в предсмертной агонии. Он обыскал все соседние комнаты, но не нашел ничего подозрительного. Его дворецкий и слуги тоже подтвердили, что слышат подобные звуки, вот только до них доносятся лишь едва уловимые отголоски.