Каникулы Элси
Шрифт:
— Папа, — сказала она однажды, — я чувствую себя уже довольно хорошо, не считая мою ногу, и ты со мной сидишь каждый день. Можно я буду учить уроки и рассказывать их тебе?
— Конечно же, доченька, если ты этого хочешь, — ответил он с явным удовольствием. — Я не считаю это проблемой, наоборот, мне доставит большое удовольствие учить тебя, если ты будешь хорошо учиться, в чем я нисколько не сомневаюсь.
Элси пообещала быть прилежной, и с этого дня она погрузилась в занятия так, словно она находилась вместе с другими детьми в школе. Иногда она остро чувствовала свое «заключение» и мечтала о времени, когда снова сможет взобраться на своего пони и будет подолгу кататься и прогуливаться
Частенько Элси занималась со своей новой куклой, она ее очень любила и почти не выпускала из рук, боясь, что она разобьется. Девочка не находила себе покоя, когда Анна, которая была очень неаккуратной, хотела поиграть с куклой. Но отказать Анне в ее просьбе было опасно, разве только когда мистер Динсмор был
рядом, и поэтому Элси всегда старалась спрятать ее, когда по коридору слышались шаги Анны.
Однажды Анна вошла в комнату довольно неожиданно, как раз в тот момент, когда Элси надела на куклу новый костюмчик, который только что закончила шить.
— Ох, Элси, как он красиво выглядит! — воскликнула Анна. — Дай мне немножко подержать куклу. Я ничего не испорчу.
Элси неохотно уступила, прося ее быть очень осторожной.
— Знаешь, Анна, если ты уронишь, то она обязательно разобьется.
— Не переживай, — раздраженно ответила Анна. — Я думаю, что могу играть с куклой, так же как и ты.
Она подвинула маленькое кресло-качалку Элси, взяла куклу, села и положила ее себе на колени. Элси напряженно следила за каждым ее движением, с ужасом предчувствуя катастрофу. В комнате они были одни, так как тетушка Хлоя зачем-то ушла на кухню.
Несколько минут Анна с довольным видом спокойно держала куклу у себя на коленях, раскачивая и напевая песенку. Но скоро ей это надоело, и она стала расстегивать и застегивать ее одежду, снимать башмачки и носочки, чтобы рассмотреть ее ножки, затем она их уронила на пол и нагнулась, чтобы поднять. Она держала куклу так небрежно, что каждое мгновение Элси ожидала, что вот-вот осколки разлетятся у ее ног.
Напрасно она протестовала и уговаривала Анну быть более осторожной, это только досаждало ей, и она стала еще более беспечной. Наконец Элси, позабыв о своей ноге, спрыгнула с дивана и поймала свою куклу как раз в тот момент, когда та падала.
От боли девочка почти потеряла сознание, и Анна, испугавшись ее бледности, вскочила и выбежала из комнаты, оставив ее одну. Элси с трудом забралась опять на диван. Когда же через несколько минут в комнату вошёл отец, то он ужаснулся. Обеими руками Элси держала свою больную ногу, а слезы ручейками бежали по ее бледным щекам.
— Что случилось, моя бедняжечка, что произошло? — воскликнул он с тревогой и удивлением.
— Ох, папа, всхлипнула она. — Анна уронила мою куклу, а я прыгнула, чтобы поймать ее, и ушибла ногу.
— Для чего же ты это сделала? —
сердито воскликнул он,— Я бы скорее купил тебе дюжину таких кукол, чем позволил опять переносить такую боль! Ведь ты можешь остаться калекой на всю жизнь!— Ой, папа, не ругай меня, пожалуйста, не сердись на меня, — всхлипнула девочка. — Я не подумала об этом совсем, и я больше не буду так делать.
Отец ничего не ответил и быстро занялся ее ногой, чтобы хоть как-то облегчить ей боль. В этот момент вошла тетушка Хлоя, и Хорас сделал ей строгий выговор за то, что она оставила ребенка одного.
Старушка-няня кротко выслушала все, взволнованная гораздо больше страданиями своего ребенка, чем выговором. Она молча помогла мистеру Динсмору и наконец, когда слезы Элси остановились и цвет лица медленно стал возвращаться, она спросила с искренним участием:
— Тебе уже лучше, моя милая?
— Да, няня, спасибо, боль уже почти прошла. — Голос Элси прозвучал мягко, и она подняла умоляющие глаза на отца.
— Я не сержусь на тебя, доченька,— ответил он, прижимая ее головку к себе и нежно целуя. — Это только лишь огромная любовь к моей маленькой девочке раздосадовала меня, ведь она причинила себе такую боль из-за ничтожной игрушки.
После этого мистер Динсмор отдал распоряжение, чтобы Анна ни за что не входила в комнату Элси в его отсутствие, и таким образом избавили девочку от последующих приключений подобного рода. Тетушка Хлоя не должна была больше оставлять ее одну до тех пор, пока она не почувствует себя достаточно хорошо и не сможет сама ходить и бегать. Прошло еще несколько недель, потому что повторное повреждение надолго замедлило ее выздоровление. Элси очень устала быть в постоянном бездействии. Наконец она стала потихоньку передвигаться по комнате, и несколько раз отец брал ее на прогулку в коляске, чтобы она подышала свежим воздухом, как он выражался.
Была вторая половина субботнего дня. Элси тихонько сидела на своем диване и занималась шитьем, а няня, как и обычно, сидела в другом конце комнаты со своим вязанием.
— Ох, няня! — вздохнула девочка, — уже так давно я не была в церкви. Как я хочу, чтобы папа позволил мне поехать туда завтра! Ты думаешь, он разрешит мне, если я спрошу?
— Не знаю, милая, боюсь, что нет, — ответила женщина, с сомнением покачивая головой. — Мистер Хорас очень беспокоится о тебе, а ножка твоя еще не совсем окрепла.
— Но няня, мне ведь не нужно ходить, только через церковь, ведь папа может отвезти меня в коляске, — взволнованно возразила девочка.
Скоро возвратился мистер Динсмор. Приветливо поздоровавшись со своей маленькой любимицей, он сел с ней рядышком и, вытащив из кармана газету, стал читать.
— Папа, можно я сяду тебе на колени? — тихо спросили Элси, когда он остановился, чтобы перевернуть страницу.
Он улыбнулся, и молча посадив ее к себе, продолжил чтение. Она терпеливо подождала, пока наступила следующая пауза, затем спросила самым умоляющим юном:
— Папа, можно мне пойти завтра в церковь?
— Нет, — решительно ответил он, и она не решились произнести больше ни слова, но сильно расстроилась. Слезы наполнили ее глаза, и вдруг одна покатилась и упала прямо на страницу.
Увидев это, отец посмотрел на нее с удивлением и недовольством, затем посадил ее обратно на диван и продолжал чтение. Элси разрыдалась, опустив голову
на подушку. Некоторое время отец не обращал на неё внимание, а затем серьезно сказал:
— Элси, если ты плачешь о том, что я ссадил тебя с колен, то таким способом ты не попадешь обратно. Я хочу, чтобы моя маленькая дочь подчинялась мне с радостью, с полной готовностью, а посадил я тебя туда только потому, что ты плакала.