Хранить ее Душу
Шрифт:
Тот недовольно хрюкнул в её сторону.
Сердце колотилось как бешеное, когда она вернулась под защиту Орфея, ловя на себе покрасневшее свечение его сфер.
— Оставайся со мной, — предупредил он. — Ты маленькая. Тебя легко потерять, и ты даже не представляешь, что я сделаю, если обнаружу, что ты пропала.
О, она вполне могла представить, но не могла игнорировать тот факт, что кто-то говорит с ней, шепча прямо в ухо.
Её глаза метались по сторонам в поисках белого пятна, которое явно принадлежало тому, кто подкрадывался сзади. Долгое время она не видела ничего, кроме тел разного роста
Там! Она увидела вихрь белых перьев, надетых на фигуру, которая выглядела совершенно и абсолютно как смуглая человеческая женщина. Перья были накинуты как плащ, скрывая лицо и безупречно белое платье.
В тот момент, когда Рея увидела её, их глаза встретились на мгновение. Незнакомка нырнула за угол здания, маняще махнув рукой в свою сторону.
Рея схватила Орфея за рубашку и потянула. Она хочет, чтобы я шла за ней. И Рея хотела знать зачем. А еще она хотела знать, почему здесь находится человек.
Дернув его, она вывалилась из-под плаща в спешке, чтобы последовать за женщиной в перьях. Он споткнулся, пытаясь укрыть её своим плащом, когда она уже заворачивала за угол.
Рея успела заметить её перед тем, как та скрылась за другим поворотом, словно просто уходила прочь.
— Рея, что ты делаешь? — Он схватил её за руку и притянул к себе. — Мы не можем бросить Мавку.
— Пожалуйста, нам нужно туда.
Она указала в переулок, и он накрыл её голую руку своей.
— Нет. Мы должны вернуться.
Черт, мы теряем время. Что если женщина исчезнет, пока Рея будет объяснять ему, что видела?
У неё было два варианта. Вернуться с Орфеем и надеяться, что она не потеряет эту странную женщину, или заставить его следовать за ней.
— Следуй за мной, Рея, — прошептал голос ей в ухо. — Я не могу оставаться здесь долго.
Она резко обернулась, но позади было пусто. Она знает мое имя. Что значили её слова?
Она подняла взгляд на Орфея. Что-то внутри говорило ей, что она обязана пойти, что это важно, что это имеет значение.
— Прости.
Рея рванула с места, побежав по улице, прежде чем он успел её остановить.
— Рея!
Она проигнорировала его крик, придерживая маску, чтобы та не слетела. Её новые туфли стучали по твердой утоптанной земле, пока она неслась в погоню, высматривая белое мелькание через глазницы черепа.
Рея свернула на улочку, больше похожую на проход между домами, куда нырнула незнакомка. Та исчезла, а впереди был тупик. Она крутанулась на месте. Куда она делась?!
Орфей оказался рядом меньше чем через секунду, и она врезалась в него, когда повернулась. Его глаза горели яростным алым огнем, и из груди вырывалось ужасающее рычание.
— Ты обещала оставаться со мной! — Он схватил её за плечи и сжал от гнева. — Я бы не привел тебя сюда, если бы знал, что ты выкинешь такое.
— Женщина говорила со мной, — выпалила она, забыв о тишине в панике от того, что упустила её. Она продолжала озираться по сторонам. — Она знала мое имя, Орфей.
— И ты сочла мудрым пойти
за ней? — Он наклонился ближе, и рокот в его груди стал мрачнее. — Если она знает твое имя, значит, она знает, кто ты.— Она выглядела как человек.
Она проигнорировала его слова, отчаянно озираясь в поисках женщины. Её глаза расширились, когда она наконец заметила вывеску лавки в конце переулка. Книжная лавка «Черный Кот».
— Там! — Она указала на неё и схватила его за руку, пытаясь потянуть в ту сторону. — Нам нужно туда зайти.
— Ты снова убежишь от меня, если я откажусь?
— Да, — отрезала она.
С рычанием он зашагал в том направлении, вынуждая её местами переходить на бег, чтобы поспевать за его яростными шагами. Он толкнул дверь так, что она ударилась о стену, и одновременно звякнул колокольчик над головой.
Он начал обыскивать проходы между книжными полками, высматривая женщину, о которой она говорила. Вид у него был враждебный, словно тому человеку не поздоровится, если он его найдет.
— Здесь никого нет, — сказал он ей, закончив осмотр. — Никого, кроме лавочника.
Сердце упало. Она перевела взгляд на Демона, который смотрел на них широко раскрытыми глазами; кошачьи уши торчали на макушке, усы подергивались на лице. Она заметила длинный хвост, хлещущий позади него, когда он попятился за прилавок, прячась от Орфея, который, очевидно, кипел от ярости.
— Но…
Её слова оборвались, когда она увидела белое перо на земле у своих ног. Она наклонилась и подняла его, задумчиво вертя в пальцах, когда поднесла к лицу.
Орфей накрыл её пальцы своей ладонью, чтобы скрыть их, но позволил перу оставаться на виду над их руками. Он наклонился и принюхался к нему.
— Ты видела Сову-Ведьму, — тихо сказал он; его глаза вернули свой нормальный синий цвет. Он снова огляделся по сторонам. — Должно быть, она хочет, чтобы ты что-то здесь нашла.
— Книгу? — спросила она, окинув взглядом сотни томов, аккуратно расставленных на полках.
— Скорее всего. — Он повернул голову к двери. — По какой-то причине она привела тебя сюда. — В его взгляде читалась борьба, пока он смотрел на улицу. — Она помогала мне много раз, как ты видела с садом, но мы должны вернуться к Мавке. Он не может оставаться один.
— Можно я побуду здесь, пока ты заберёшь его? — Когда он покачал головой, она поспешно добавила: — Я никуда не уйду, и здесь нет никого, кроме лавочника. — Она указала на него жестом. — И у меня есть меч.
Его глаза вспыхнули белым от беспокойства, и она увидела, как в его теле нарастает напряжение.
— Рея, я не могу оставить тебя одну.
— Пожалуйста, Орфей? Я спрячусь, если кто-то войдёт, а лавочник уже видел тебя и знает, что я с тобой.
Она посмотрела на торговца и увидела, что тот всё ещё испуганно жмётся за прилавком. Он был маленьким, возможно, даже ниже самой Реи, и совсем не выглядел сильным.
Орфей нерешительно кивнул и ткнулся носом в бок её маски.
— Да, нам не стоит игнорировать Сову-Ведьму. Ожидай здесь, не выходи, даже если она позовёт тебя куда-то ещё. Я скоро вернусь. — Затем он повернулся к коту-Демону, издал громкое рычание и намеренно заставил глаза полыхнуть красным. — Подойдёшь к ней — и я убью тебя.