Грани искушений
Шрифт:
— Кто бы сомневался, что этот напыщенный индюк не пропустит это мероприятие, — произнёс Дрэйк тихо, в его голосе чувствовалась скрытая язвительность.
— Не обращай на него внимания, и я тоже не буду, — быстро ответила я, стараясь вложить в слова больше лёгкости, чем чувствовала.
Дрэйк бросил на меня короткий взгляд, будто оценивая, насколько это действительно так, а затем слегка пожал плечами.
— Как скажешь, — произнёс он, но его взгляд всё же задержался на Дэвиде чуть дольше, чем мне бы хотелось.
Я снова сосредоточилась на зале, стараясь
Но даже этот железный щит его уверенности не смог полностью защитить меня от того, что я чувствовала. Дэвид продолжал смотреть, его взгляд следовал за каждым моим шагом, словно он ожидал, что я вот-вот оступлюсь.
Внезапно на небольшой сцене, расположенной у одной из стен зала, появился презентабельный мужчина. В руках он держал микрофон, а его осанка и уверенная улыбка сразу привлекли внимание гостей.
— Дамы и господа, прошу вашего внимания!
Разговоры стихли, и все повернулись к сцене. Я почувствовала, как напряжение в зале сменяется ожиданием.
— Благодарю вас за то, что нашли время и возможность присоединиться к нам этим вечером, в этот особенный праздничный день, — продолжил мужчина, и его слова сопровождались уверенным движением рук. — Сегодняшний вечер посвящён не просто благотворительности, но конкретной цели: собрать средства на финансирование одного из детских домов нашего города.
Он на мгновение остановился, обведя зал взглядом.
— Рождество — это время дарить. И не только своим близким, но и тем, кто особенно нуждается в нашей поддержке. Сегодня каждый из нас может стать частью чуда, которое изменит чью-то жизнь.
По залу прокатился одобрительный шёпот, но в основном все молчали, внимательно слушая.
— Сегодня вы все станете участниками благотворительного аукциона. Мы представим вам особенные лоты — поделки, которые воспитанники детского дома создали своими руками.
Мужчина сделал небольшую паузу, позволяя этим словам утонуть в тишине.
— Все собранные средства пойдут на обновление их помещения, покупку новых учебных материалов и, конечно же, на новогодние подарки этим замечательным детям.
Я ощутила, как мои губы сами собой чуть дрогнули в улыбке. Такие моменты напоминали, что даже в окружении роскоши можно найти что-то действительно светлое и доброе.
— А теперь, друзья, — добавил он, — я приглашаю всех нас поучаствовать в торгах. Давайте сделаем этот вечер не только красивым, но и полезным!
Гости зааплодировали, а мужчина с улыбкой отступил чуть в сторону, давая место организаторам, которые начали выносить на сцену первые лоты.
Все предметы были необычными, наполненными детской непосредственностью. Абстрактные картины с яркими мазками, деревянные фигурки: слоны, собаки и даже странного вида «дракон», который вызвал улыбки у зрителей, бижутерия из ярких пластиковых бусин и пуговиц, выполненная руками
самых маленьких.Зал наполнился приглушёнными обсуждениями, оживлённым шёпотом и лёгкими аплодисментами после каждого нового взмаха молотка ведущего аукциона.
Я сидела рядом с Дрэйком, с интересом наблюдая за происходящим. Когда же на сцену вынесли следующую картину, моё дыхание на мгновение замерло.
На холсте было изображено ромашковое поле. Простые, но такие живые белые цветы будто тянулись к солнцу, сияющему на чисто-голубом небе.
— Как красиво, — прошептала я, сама не замечая, как мои губы дрогнули в улыбке.
Дрэйк, уловив мой тихий вздох, тут же поднял табличку с номером.
— Три тысячи, — спокойно произнёс он, глядя прямо на сцену.
Ведущий кивнул, фиксируя ставку, но тут же поднялась другая рука.
— Пять, — послышался голос из глубины зала.
Я замерла, резко повернув голову.
Дэвид стоял в окружении своих компаньонов, а его спутница улыбалась, будто происходящее было её личной игрой.
— Шесть с половиной, — вновь произнёс Дрэйк, даже не повернув головы в сторону соперника. Его тон оставался ровным, но я почувствовала напряжение в каждом слове.
— Десять, — с лёгкой ухмылкой добавил Дэвид.
Мой пульс участился. Я не могла поверить, что Дэвид всерьёз решил вмешаться, да ещё и таким образом.
— Двенадцать тысяч, — твёрдо заявил Дрэйк, на этот раз не сводя взгляда с ведущего.
— Пятнадцать, — тут же бросил Дэвид.
Я почувствовала, как жар поднимается к щекам. Неужели они собираются сделать из этого поле боя?
— Тридцать тысяч, — голос Дрэйка был резким, как удар ножа.
Наступила короткая пауза, когда Дрэйк произнёс свою финальную ставку. Его голос был настолько холодным и уверенным, что я увидела, как Дэвид замер. Он понял, что игра закончена. Возможно, не в его пользу.
— Тридцать тысяч раз! — объявил ведущий, обводя зал взглядом. — Два!
Дэвид молчал, явно не собираясь делать новую ставку.
— Три! Продано за тридцать тысяч! — ударил молоток.
Аплодисменты раздались в зале, но я лишь судорожно вдохнула.
Дрэйк повернулся ко мне, на его губах играла лёгкая, едва заметная улыбка. Он протянул мне руку, мягко касаясь пальцами.
— Картина твоя, Агнес, — сказал он. Его голос был спокойным, но в нём читалась скрытая победа.
Я сжала его ладонь, не в силах найти слова, и только кивнула, смотря на картину, которую выносили со сцены, чтобы упаковать и потом передать её нам, но мысли были заняты совсем другим.
Даже тридцать тысяч долларов для Дэвида были ничтожно малой суммой. Он мог бы потратить их за одну ночь в каком-нибудь клубе или на очередной подарок своей спутнице. Эти торги для него не значили ничего. Он не собирался покупать эту картину. Её ценность будто бы заключалась в том, чтобы как можно сильнее испортить нам этот вечер.
Дэвид не хотел победить, он хотел нас измотать. Хотел показать, что всё ещё может вмешиваться в мою жизнь, вызывать у меня те самые реакции, которые он привык видеть раньше.