Евангелие от Протона
Шрифт:
— Что? — ничего не понимая, спросила я.
— Просто запомни «дест аре лист про фу унигмэс», — он настойчиво повторил фразу, — Если это не сон и ты, Сонечка, взаправду стоишь передо мной, то скажи им это. Возможно, мы скоро увидимся.
— Папа… — не успела я договорить, как вспышки молний побежали перед глазами.
Вслед за вспышками, по телу пробежали судороги одна страшнее другой, боль была невыносимая. Сон свернулся в точку. Но очередная судорога и мои глаза открывались, я видела потолок комнаты и свет фонарей.
Дверь с лязгом открылась, в помещение вошли трое. Голова кружилась. Сознание было частичное и сохранять его было всё труднее. Меня подняли и, ухватив под руки, повели длинными коридорами.
Меня вывели в некое подобие двора. Вокруг был глухой каменный забор высотой метров шесть. Глаза не сразу адаптировались к яркому свету. Осмотревшись по сторонам, я увидела ряд столбов посреди двора. Возле некоторых столбов стояли люди, с пристёгнутыми к столбам руками. Не сразу я узнала Григория. Он стоял, опустив голову, и не обращал на меня внимания. Меня пристегнули к столбу через один от Григория. Под ногами было что-то липкое и вязкое, напоминающее ни то свернувшуюся кровь, ни то жвачку.
Во двор вышли ещё конвоиры и те, кого они сопровождали. В несколько рослых мужчин были закованы в кандалы. А следом вели хрупкую девушку, в которой я почти сразу узнала Фат Ил Ти, но её вели не как всех остальных, её лицо почти полностью было закрыто чёрной маской и каким-то прибором, напоминающим обруч на шее.
Всех вновь прибывших пристегнули к столбам, и почти все конвоиры покинули двор. Остались только трое. Я попыталась позвать Григория, но он продолжал смотреть в пол, никак не реагируя на меня. Жара была всё изнурительней, по ощущениям было градусов шестьдесят. Хотелось пить. К головокружению добавилась головная боль. Минут через тридцать, а может и больше, во двор вошли двое. Они были одеты иначе, серые комбинезоны с пёстрыми нашивками на руках. Один из них катил тележку с оборудованием и остановился возле первого столба, к которому был прикован высокий и коренастый мужчина. Второй в комбинезоне что-то громко и членораздельно прочитал прикованному к столбу, на что он несколько раз кивнул. На него накинули некое подобие жилетки, на вид она была очень громоздкой и тяжёлой. После чего жилетку соединили с аппаратом.
Сотрудник в комбинезоне зачитал ещё несколько слов, но на этот раз коренастый мужчина даже не пошевелился. Прошло несколько секунд. Сотрудник в комбинезоне повторил фразу, но ему снова ничего не ответили. Другой в комбинезоне, что занимался аппаратом, нажал на кнопку, и на весь двор раздался треск и кратковременный гул электрической дуги. Мужчина в жилетке обмяк и повис на столбе. Из-под его жилетки потекла субстанция, напоминающая ту, что была у меня под ногами.
Паника овладевала мной. Я догадывалась с самого начала, для чего нас привели в этот двор. Но до сих пор меня беспокоило только моё ужасное самочувствие. Сейчас же я ощутила страх, и адреналин вернул ясность мышлению. Руки были прикованы, сопротивляться хоть как-то было, объективно, бесполезно. И я вспомнила про папу. Перебирая в голове, что он говорил, никак не получалось вспомнить его послание. Фраза, о которой он говорил, напрочь вылетела из моей головы. А жара становилась всё неистовей, и страх хоть и добавлял сил и трезвости, на память действовал негативно.
Сотрудник в комбинезоне начал зачитывать следующему пристёгнутому к столбу бедолаге. Но этот был менее терпелив, он бормотал что-то, то себе под нос, то выкрикивая на весь двор. И на него тоже надели жилетку. Подключили провода и, не повторяя фразы снова, активировали аппарат. Крик, переходящий в вопль, замолк после треска и звука электрической дуги. С него
сняли жилет и подошли ко мне.Мужчина в комбинезоне, что зачитывал фразы перед казнью, имел азиатские черты лица, но глаза явно отличались от тех, что приходилось мне видеть ранее. Была в этих глазах какая-то глубина, а цвет радужки с сиреневым оттенком выглядел завораживающе. Он посмотрел в свой планшет, а затем на меня, потом опустил глаза на планшет снова и произнёс на русском языке, но с очень сильным акцентом: — Вас мы вынуждены сейчас умертвить. Мы обязаны вас уведомить об этом. А также готовы запротоколировать ваше последнее волеизъявление. Оно не будет исполнено, но порядок требует.
Мне надели жилет. В этот момент мои ноги затряслись и обмякли, тошнота подкатила к горлу. Я, сама того не осознавая, начала говорить: — дест аре, — глаза сотрудника в комбинезоне расширились, и я продолжила, — лист про фу унигмэс.
С меня быстро сняли жилет и отстегнули от столба. Я тут же упала и угодила руками в бульон под столбом. Не сдержав позывов меня, стошнило прямо под себя. Ко мне подбежал конвоир, что привёл меня сюда, и помог встать. Ноги были ватные. Меня снова вырвало. Он повёл меня, но я остановилась и показала на Григория и на Фат Ил Ти: — Эти тоже со мной!
Осознав, что меня не понимают, я закричала что было сил:
— Дест аре лист про фу унигмэс, — и, вырвав руку у конвоира, пошла к Григорию. — Григорий, скажи им «дест аре лист про фу унигмэс».
Но Григорий словно не слышал меня, продолжал смотреть в пол. Пока на него надевали жилет.
— Дест аре лист про фу унигмэс, — сказала Фат Ил Ти.
Сотрудник в комбинезоне, махнул рукой другому конвоиру, который стоял у дверей и тот подбежал к Фат Ил Ти и освободил её. Освободившись, она первым делом сняла маску и сбросила с себя обруч. И упав на колени, она схватилась за голову руками.
Сотрудник в комбинезоне начал зачитывать ту же фразу на ломанном русском: — Вас мы вынуждены сейчас умертвить. Мы обязаны вас уведомить об этом. А также готовы запротоколировать ваше последнее волеизъявление. Оно не будет исполнено, но порядок требует.
Фат Ил Ти тихо покачивалась на коленях, было похоже, что она погружена в транс. Я дёрнула рукой, пытаясь вырваться из рук конвоира. Но сил совсем не было. Как вдруг, Григорий очнулся и забормотал, — дест… аре… лист… про… фу унигмэс, — и снова отключился.
Фат Ил Ти встала в полный рост, подбежала ко мне и крепко обняла.
Часть 2 — Глава 7
Всех нас: Григория, Фат Ил Ти и меня привели в просторный кабинет, стены и полы которого были украшены орнаментами, окна, с переливающимися фиолетовым оттенком волнами, были до самого пола. Григорий еле-еле стоял на ногах и его первого усадили в широкое оранжевое кресло на трёх ножках. Конвоир жестом указал мне и Фат Ил Ти, чтобы мы тоже присаживались. И я, не раздумывая, упала на, похожую на кресло, софу. С виду софа хоть и казалась мягкой, на деле оказалась мягче в несколько раз. Я чувствовала, как моё тело буквально утопает в чрезвычайно мягких подушках. Боль медленно отступала. Лёгкость — это то, что я ощутила в первый раз, за всё то время, после того как нас поймали. Я не знаю, а точнее не уверена, сколько времени я провела в этом плену, но чувство свободы успело стать чуждым.
Несмотря на то, что в кабинете были и другие кресла, Фат Ил Ти села рядом со мной, хоть и на самый край софы. Она осторожно, почти незаметно, словно пёрышко положила руку мне голень. Сперва я почувствовала тепло от её прикосновения, а после от этого прикосновения побежали по всему телу приятные мурашки. Когда мурашки добежали до головы, они окружили мозг и тошнота, боли, страх, тревоги начинали отступать на второй план. Словно кто-то открыл окно в душной комнате и впустил в комнату свежий, прохладный воздух.