Душа некроманта
Шрифт:
В этот момент за занавеской зашуршало, полог откинулся и в хижину вполз змиллуан. Судя по внешнему виду он был старший, возможно старейшина, только уж очень молодой. Золотисто-русые волосы собраны на затылке в короткий хвост, бородка клинышком блестела будто вымазанная жиром, невзрачные бледно-голубые глаза возбужденно осматривали нас.
Между светлых бровей красовалась нарисованная черная молния. На груди у мужчины-змеи висело множество всяких побрякушек — скорее всего талисманы — там были когти неизвестных зверей, выбеленные маленькие черепа юрких ящерок, камень гематит, цветные яркие перья.
На
Стража у входа зашевелилась и вползла следом за своим правителем обеспечивая защиту.
Подскочив, я встала рядом с мужем взяв его за руку. В ответ почувствовала несильное подбадривающее пожатие, словно Дар пытался поделиться со мной мужеством.
— Кто такие- слишком высоким для мужчины голосом, и на хорошем чистом всеобщем языке, потребовал ответ главный.
— А сам не желаешь назваться- скривился Нирлин, одаривая змиллуана гневным взглядом.
— Ты первый пойдешшшь в яму, гарпия, раз такой храбрый, — проговорил мужчина-змея смотря на Нирлина сверху вниз надменным взглядом.
— Так мне повторить вопрос- его глаза метнулись к Дару и тот нас всех представил с каменным лицом.
— Вы можете обращаться ко мне чин-Ассуллинбануд. Я вождь этого поселения, — он качнулся на хвосте. — Что делали на территории моих земель?
— Мы здесь по делу, чин-Ассуллинбануд, — смиренно произнес супруг, не желая дразнить опасную змею, когда магия запечатана. Вдруг повезет и нас отпустят.
— Шшшпионы- тот час вскинулся вождь.
— Нет, — Дар качнул головой.
— Хорошшшо. Верю.
Как-то он быстро согласился с мужем. Что за каверзу решил устроить?
— Ниллиззаниль! — крикнул Ассуллинбануд. Полог откинулся и внутрь наполовину заглянула та самая женщина-змея, состоящая в отряде пленителей. — Пленников в яму. Установить круглосуточное дежурство. На ночь — двойное. Отвечаешшшь головой.
И нас организованно так, под конвоем, быстренько вывели из хижины, оставив там Ассуллинбануда одного.
Глава 28
Нелли
— Ты раздражаешь, — Нирлин, как и все мы, вот уже целый час, наблюдал за напряженным Дартааром.
Милый мой супруг за все это время ни разу не шелохнулся: стоял и неотрывно смотрел на глиняную стену колодца, заменяющего нам камеру, будто взглядом пытался вырыть туннель на свободу. На все мои попытки привлечь внимание, Дар не реагировал. Меня это очень сильно беспокоило.
— Как думаете, змеи служат Фурсе- подруга посмотрела на мужчин.
Что ж, неплохой способ отвлечь их от безысходности свалившейся как снег на голову. Сейчас Лиз выглядела лучше, и только размазанный след от крови над губой напоминал о случившимся совсем недавно.
— Не думаю, — Нирлин постарался сесть так, чтобы связанные крылья (ему не пожелали снять магические путы даже на время) не очень мешали.
— Если так, то надеюсь их главный не поймет, что отобрали у нас, — вздохнув, Ситар обхватила
руками колени.— Змеи не могут знать древнеэльфийский, — привела весомый я аргумент. Хотя уверенности у меня в этом не было.
— Но, Ель, всеобщий-то знают, — указала Лиз мне на эту маленькую дырочку, — хоть и затворники.
— Ну, наверное, изучили от своих пленников. И вспомни лесных гарпий, Лиз, они тоже знали его не покидая своего маленького мирка.
— Нел?ли права, Лизь?я, знать древнеэльфийский они не могут, — Дар наконец-то ожил, прекращая изображать статую, — но у них нюх на магические вещи, как у любой темной твари.
Нирлин на эти слова фыркнул.
— Я не темная тварь, но тоже их прекрасно ощущаю.
— В вас — гарпий — заложена частичка темной сущности.
На это наш красноволосый спутник ничего не ответил.
— Но неужели только это их и привлекло- вернулась Лиз к предыдущему разговору.
— Нет конечно. Не будь у нас свитков, они все равно бы напали, — обрадовал Дар.
— У нас есть шанс быть отпущенными?
Нирлин покачал головой.
— Не думаю, Лиззи.
Ого, прогресс. От обычного «Лизавета», парень перешел к уменьшительно-ласкательному. И судя по ошарашенному взгляду, подруга этого не ожидала. Я попыталась спрятать хитрую улыбку: надеюсь у них все наладится.
— Во всяком случае, стоит попытаться выбраться и забрать свитки.
Смотрю, гарпия преисполнился позитива.
— Напомню, без третьего свитка они ничего сделать не смогут. Да и если бы у них они были все и змеи знали язык, среди нет сильных магов.
— Да-Тогда поведай, некромант, про этот прекрасный ошейник, что нацепили на тебя и твою жену.
— Так вот, знай, Пернатый, для того, чтобы сотворить такой артефакт достаточно среднестатического мага. А над этим поработало аж три таких. С одним замком справился либо я, либо ты, но этот посложнее будет, и при попытке взлома мне попросту оторвет голову.
Я судорожно втянула воздух. Так значит он не просто блокирует магию! Змеи-садисты.
— И как мы от них избавимся, если получится освободиться- растерянно пробормотала я, неосознанно дотрагиваясь до ремешка обхватывающего мою шею.
Сев со мной рядом, муж притянул меня к себе.
— У Ассаллинбануда должен иметься ключ. Надо только узнать где он хранит его.
— И стащить, — продолжил мысль гарпия.
— Если получится, — добавила ложку скептицизма в тарелку позитива подруга.
— Обдумаем план- предложила я нарочито бодрым тоном.
Все дружно посмотрели наверх, проверяя, имеются если у нас лишние уши и удостоверившись в том, что одни, скучковавшись, бодренько стали шептаться предлагая идеи, которые со временем стали обрастать безумными замыслами. В итоге ни о чем конкретном не договорились, решив положиться на гарпиевский авось, но пару планов про запас приберегли. Естественно лишь тех, что были реализуемы.
Дальше разговор как-то свернулся и как раз вовремя: решетчатая крышка нашего глиняно-земляного мешка откинулась и нам спустили корзину на веревке. Я с Лиз бросилась к ней и быстро отвязали. Веревки втянулись обратно вверх. Плен пленом, а кушать хочется. Кстати, меня только сейчас осенило — а как тут с туалетом быть-Н-да, проблемка. Но ладно, буду думать об этом когда прижмет.