Драфт
Шрифт:
Джемайма криво усмехнулась.
— Неужто слухи верны? Ты действительно снова у него на побегушках?
«Осторожнее, Джемайма», — тихо сказала Ди. — « Если мы начнем этот разговор, тебе будет куда больнее, чем мне».
Джемайма поморщилась.
— Возможно. В конце концов, в отличие от тебя, я не боюсь показывать свои эмоции.
Ди внезапно шагнула к ней и нависла над ведьмой — она была почти на голову выше.
«Ты не думаешь, что для этого есть хорошая причина?» — прошипело
И он увидел, что на мгновение Джемайма испугалась. Она вздрогнула и отвела взгляд, и Ди отступила назад — обычная, легкая, быстрая. Но по-прежнему пугающая.
— Зачем вы пришли? — спросила Джемайма, отворачиваясь и отходя к комоду на другом конце комнаты. — Иден теперь даже не снисходит до того, чтобы заявиться лично?
«Почему ты послала его к Бенедикту?»
Тиму показалось, что Джемайма снова вздрогнула — но она ответила своим обычным насмешливым тоном:
— Он пришел с вопросом, на который я не могла ответить. Я послала его к тому, кто мог.
«Ты ведь знаешь, что Бенедикт ему ничего не рассказал?»
Джемайма пожала плечами.
— Это уже не моя забота.
«Неужели?» — Ди подняла тонкие брови. — « А ты знаешь, почему так произошло?»
Джемайма нетерпеливо взмахнула руками.
— И почему же?
«Бенедикт захотел, чтобы в обмен за информацию Иден и я сыграли на его турнире. И выдал нам костюмы. Обоим».
Лицо Джемаймы изменилось.
— Что?!
Ди лишь молча смотрела на нее. Судя по всему, ведьма знала достаточно, чтобы понять весь смысл сказанного.
— Чертов ублюдок, — пробормотала она, мгновенно растеряв всю свою спесь. — Он хотел спровоцировать Идена?
«Конечно».
— И у него получилось?
«Почти».
Тим увидел, как Джемайма украдкой выдохнула.
— Мне очень жаль, — сказала она искренне.
«Почему ты не могла ответить на вопрос Идена?» — спросила Ди.
— Потому что… — Джемайма закусила губу. — Потому что я знаю, что происходит. И мне нельзя в это ввязываться.
Ди вопросительно подняла бровь.
— Я не знала, что Бенедикт так поступит, правда, — сказала Джемайма, снова кусая губу. — Я просто хотела отвлечь внимание от себя. Я пытаюсь… залечь на дно. — Она обвела рукой комнату, в которой действительно больше не было и намека на то, что в ней живет ведьма. — Я надеялась, что никто не узнает о визите Идена. В конце концов, он мог и сам догадаться пойти к тому, кто торгует информацией. — Она поморщилась и добавила: — Я надеюсь, что никто не узнает и о вашем визите.
Некоторое время Ди пристально смотрела на нее.
«Почему ты решила залечь на дно?»
Джемайма покачала головой.
— Это моя история.
Тим ожидал, что Ди снова попробует надавить на нее — но та только кивнула.
«Тогда мы уйдем как можно скорее».
Она жестом поманила Тима и захлопнула за ними дверь, когда они вышли из комнаты.
— Я думал, ты попробуешь ее расколоть, — удивился он.
Ди покачала головой.
«Она скрывает нечто важное».
— И ты веришь ей?
Ди взглянула на него.
«Я знаю, что она говорит правду».
Тим вздрогнул.
— Ты читала ее мысли?!
«Не совсем. Я не знаю точно, о чем она думает. Но я знаю, что она чувствует».
— А она знает об этом?
Ди смерила его долгим взглядом.
«Тим. Я идея. Первая идея. Я могла бы подчинить их всех себе, при желании, и никто не мог бы оспорить мое право на это».
— А я мог бы переписать их истории, — возразил Тим. — Но я же не делаю этого.
Ди подняла бровь.
«Не делаешь?»
— Ну… Почти.
«Вот видишь», — мягко сказала Ди. — « И я тоже не слушаю их мысли. Почти. Идем. Видимо, нам все-таки придется говорить с Бенедиктом».
Они спустились вниз в полной тишине. Хотя дом теперь выглядел, как обычный старый особняк, а не логово ведьмы, он пугал Тима значительно больше. Что-то было не так. Что-то висело в слишком чистом, свободном от пыли воздухе, какая-то темная тайна, куда более страшная, чем былой готический гротеск.
Мотоцикл стоял значительно ближе к живой изгороди, подозрительно повернув к ней руль. Ди остановилась рядом с ним, как будто в нерешительности.
«Поехали», — наконец сказала Ди со вздохом, садясь на мотоцикл.
— Кажется, ты не особо жаждешь его видеть, — заметил Тим, усаживаясь позади нее.
«Совершенно нет. Он начнет увиливать, издеваться, попробует торговаться. И мне будет стоить большого труда его не убить». — Ди завела мотор.
— Я думал, тебя не особо волнуют убийства персонажей.
«В этом случае — определенно нет. Но если я его убью, мы ничего не узнаем».
Она резко стартовала с места, и у Тима захватило дыхание от скорости. Ди проехала несколько кварталов по улице, свернула налево, снова начала разгоняться — и в этот момент из-за угла вынырнул дракон.
Он был куда больше, чем в пещере — его голова была высотой в два этажа, и уродливое чешуйчатое тело с трудом помещалось между двумя рядами домов.
Дракон разинул пасть. Ди ударила по тормозам, мотоцикл занесло, они неслись прямо навстречу ледяному пламени. Тим обхватил Ди за несуществующую талию, оттолкнулся ногами от падающего мотоцикла и прыгнул.
У него не было времени просчитать направление прыжка и сгруппироваться перед приземлением, и они упали на тротуар в нескольких десятках метров от того места, где мотоцикл Ди горел, объятый синим пламенем. Дракон полз в их сторону, с трудом продираясь мимо домов и снося боками козырьки и карнизы.