Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Draco Veritas.doc

neutron

Шрифт:

— Однако я надеюсь, что перед игрой ты все-таки

удрученный: под глазами набрякли мешки, рот уныло

отмоешься, — произнес Рон, с большим сомнением

искривился.

воспринявший появление столь грязного Гарри. — Если

— Мандраж перед игрой? — удивленно поинтереты явишься на игру в таком виде, слизеринцы помрут

совалась она. Рон чрезвычайно редко волновался пеот смеха, и нас дисквалифицируют.

ред игрой.

— Хм, — пробормотал Симус, протягивая руку

— Живот болит, —

коротко ответил Рон и поднял

к масленке, — то есть ты хочешь сказать, что вся эта

глаза. — Где Гарри?

копоть не имеет никакого отношения к маскировке? А

— Утром его не было, — подсказал Симус, и все

я-то подумал, что, может, это какая-то новая тактика…

глаза немедленно обратились к Гермионе, тут же по— Слушайте, какие вы все смешные! — перешел

красневшей в тон волосам Рона.

к бекону Гарри. — Знаменитый гриффиндорский юмор,

— Я его тоже не видела, — быстро ответила она. —

постоянно про него слышу… вернее, наоборот.

Может, перед завтраком ему дали поручение или еще

— Наш факультет — факультет смелых, — возразил

что-то…

Симус, взмахнув вилкой. — А не остроумных. Мы —

— Ладно, но если он не появится до игры, я с него

пушечное мясо. «Останови собою зло, встав на его пуживого шкуру спущу, — громогласно заявил Рон. —

ти».

У нас никого нет в запасе на его место…

— Подход победителей, — заметил Рон. — Замеча— Думаю, что у Джинни бы вышло, она достаточно

ние

вслух:

никогда

не допускать

Симуса

скоростная, — заметил Симус. — А на место охотника

до предматчевого настроя на игру.

можно взять Парвати… Парвати, ты ведь была охотниДжинни захихикала, Симус взглянул на нее и отвел

ком на пятом курсе?

глаза, даже не улыбнувшись, отчего ей неожиданно

Та фыркнула в ответ:

стало очень больно. Она с тоской уставилась на свой

www.yarik.com

Cassandra Claire

Draco Veritas

77

тост.

ны. — Хорошо, только можно я первый, ладно?

Симус… Милый, хороший… А она обошлась с ним

Она кивнула, почувствовав, что от дурного предтак ужасно! И он ведь даже не подозревает о том, начувствия у нее засосало под ложечкой.

сколько ужасно!

— Ладно, —

Гермиона

аккуратно

присела

Снова подняв глаза, она с удивлением увидела, что

на выступающий корень ближайшего дуба и обернула

Гарри замер, не успев донести вилку до рта, и смотрит

плащом коленки. — Ну, так что?

куда-то на слизеринский стол. Там рядом с Блез стоял

Гарри поник под своим плащом и надолго

умолк,

Драко, и хотя он не был таким чумазым, как Гарри,

Гермиона безмолвно ждала — как правило, минута тиДжинни все-таки заметила, что и его мантия вся

шины вполне стоила того, чтобы дать ему собраться

в копоти. Через голову Блез Драко пристально смотрел

с мыслями и начать разговор.

на Гарри, словно пытаясь что-то ему передать.

— Я тут подумал, — очень тихо начал он, — что

Отложив в сторону вилку, Гарри посмотрел

очень хочу поговорить с тобой, но не уверен, что вына Гермиону, листавшую прислоненный к кувшину

брал подходящее время…

с соком учебник в промежутках между кусанием тоста:

Гермиона пристально посмотрела на него, чувствуя

— Гермиона, — тихо произнес он, — можно тебя

нарастающее удивление. Она уже смотрела на него

на минутку?

так, в замке Слизерина: прикованный к стене Гарри,

— Да, — кивнула она, не отрывая глаз от книги.

отказывающийся сказать, что же такого страшного

— Нет, я в том смысле, — он еще больше понизил

произнес Драко, чего было достаточно, чтобы раскоголос. — Наедине. В сторонке.

лоть адмантиновую дверь.

Гермиона подняла чуть удивленный взгляд:

Скажу только, что это было просто ужасно… Что-то,

— Конечно, — она заправила за ухо выбившуюся

что я никогда не забуду и… не прощу…

прядь. — Думаю, мы вполне могли бы прогуляться.

— Я знаю, я в последнее время был отчужденДжинни знала, о чем они говорят — они собираный, — тихо заговорил он, сжимая руки в кулаки и зались пройтись к озеру, как всегда. Она сбилась

совывая их в карманы. Неожиданно у нее мелькнула

со счета, сколько раз за свой третий и четвертый курс

мысль, что он позвал ее сюда, чтобы сообщить

она видела из окна класса Гарри и Гермиону, гулявших

о разрыве, — и от этого все внутри у нее оборвалось.

по узкой тропинке вдоль озера.

Я знала это, — подумала она, — я знала…

Гарри отодвинул стул и поднялся:

— Гарри… — прошептала Гермиона.

— Пошли.

Но он продолжал, словно ничего не слышал.

Гермиона сунула книгу в сумку и взглянула

— Я желал бы, чтобы я не был таким, однако… я

на Рона:

не знаю, как иначе поступить сейчас… Когда я был… —

— У нас ведь сегодня собрание, да?

он поколебался, собираясь с силами, и продолжил,

Рон кивнул:

словно кидаясь в пропасть. — Когда я жил с Дурслями,

— Ага, сразу после ланча. В этот раз ты собиракогда я был ребенком, я часто думал, какими бы были

ешься на него прийти?

мои родители, будь они живы.

Гермиона состроила ему рожу и взяла Гарри

Поделиться с друзьями: