Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Draco Veritas.doc

neutron

Шрифт:

то Люциус

никогда

не умрёт.

ру.

И ты не освободишься.

www.yarik.com

Cassandra Claire

Draco Veritas

429

Она явно колебалась.

— Профессор

Трелани?..

С какого

перепуга

— Люциус… Как он умер?

ты вдруг…

— Я его убил, — без обиняков

заявил Рон. Это бы— А, значит, дело не в этом.

ло правдой: пусть он не держал рукоять пронзающего

— Конечно не в этом! — негодующе буркнул Гарри,

Малфоя-старшего меча, и, тем не менее, именно

но спохватился и взял себя в руки: — Это из-за Герон и стал причиной его смерти.

мионы.

Пальцы Рисенн стиснули браслет так, что костяшки

— Не поверишь — сейчас свалюсь с подоконника

побелели и заострились.

от изумления, — он поднёс лампу к лицу Гарри. —

— Убил его? — выдохнула она сквозь зубы. Рон

Слушай, краше в гроб кладут, — заметил он. — Что ж

кивнул. — Что ж, тогда я действительно тебе обязана.

такого она натворила-то?

Говори в подробностях, что делать.

— Не она, а я. Я сделал ей предложение.

Рон слово в слово повторил то, что сказала ему

Вот теперь Драко действительно был поражён —

Джинни, хотя пара деталей выскользнула из памяти.

чуть лампу не выронил, так дрогнула рука. Он едва— Короче, плети что угодно, лишь бы Чарли взял

едва успел поймать её за петлю, и она закачалась, выу тебя браслет. И пусть прихватит его с собой

стрелив пригоршней безумно мечущихся по стенам тена вечеринкуи передаст Гарри. Главное — чтобы

ней.

он не видел твоего лица и не сумел тебя описать.

— На кой ляд ты сделал это, тупица?!

На вечеринке можешь и Гарри навешать лапши

Гарри мрачно уставился на него:

на уши — нужно, чтобы он не швырнул эту хреновину

— А что не так, если делаешь людям предложев чемодан, а таскал при себе.

ние?!

— Запросто, — надевая браслет на руку, в тон ему

— Много чего. Например, ты сейчас дал мне покивнула Рисенн. Потом качнулась к нему, откидывая

нять, что сделал предложение не одному человеку,

волосы за спину: — Как насчёт прощального поцеа целой толпе — представляешь, как они разозлятся,

луя?..

повстречавшись

в церкви?

А что

до Гермионы —

— Увы, — с напускным сожалением сказал Рон. —

то, в общем, всё в порядке, за исключением того, что

Не могу: девушка.

ни ты, ни она пока не достигли брачного возраста. Или

— Тогда пообещай, что мы ещё увидимся, Прориты собираешься вести к венцу несовершеннолетнюю?

цатель.

— Семнадцать лет для магического мира вполне

— Нет, — на этот раз сожаление было искренвзрослый

возраст, — пробурчал Гарри.

ним. — Мы больше не увидимся, однако тебе предстоит

— Верно. То есть ты можешь жениться. Но не обядолгая жизнь — не одно тысячелетие: ты позабудешь

зан. Не всё, что законно, гениально. Кстати, обратное

и меня, и даже имя моё… Но, надеюсь, ты запомнишь…

тоже верно.

Рисенн попятилась — сейчас она выглядела стран— Но я хочу

жениться!

И хочу

жениться

но и сказочно: лунный свет выбелил ее лишённое возна Гермионе. Я вообще не представляю рядом с собой

раста лицо, и зубы под улыбкой по-котёночьи заострикого-то другого, а мысль о том, что я могу её потерять,

лись:

мне и вовсе невыносима!

— Запомню?..

— Потерять? — Драко осторожно поставил лам— …что даже самые обычные из нас тоже кое-чего

пу. — А кто говорит про «потерять»? Не надо думать,

стоят. И что любви на свете куда больше, чем боли.

будто… хм… либо женитьба, либо ничего. И потом, —

И иногда она даже может сделать тебя счастливой.

уже мягче добавил он, — нельзя жениться лишь для

— Счастливой? Никогда такой не была.

того, чтобы привязать человека к себе. Люди остаются

— Не была, — согласился он. — Но станешь.

рядом потому, что им этого хочется, не силком же

Она улыбалась. И эта улыбка, самая настоящая,

их заставляют, верно?

ничуть не походила на маску. Рисенн встала, легко— Мои родители поженились совсем молодыми.

мысленно балансируя на самом краю перил — Рон да— Тогда была война, и они знали, что, возможно,

же протянул было руку, но тут она сделала шаг назад,

погибнут.

прочь от его руки, и исчезла.

…и погибли, — несказанные, повисли меж ними

Рон подбежал к перилам, перегнулся — под ним

слова.

был сад.

— У меня чувство, будто я могу погибнуть, — угрюДемонесса пропала, осталось лишь эхо её серебримо ответил Гарри. — И мне не за что уцепиться.

стого смеха.

…Есть же я, — чуть не сказал Драко.

Но останется ли всё по-прежнему, когда снимут за* * *

клятье?

Он знал, что Гарри подумал о том же, — хватило

В библиотеке царила темнота. Гарри сидел

одного взгляда на его лицо (а будет ли кто другой

в оконном проёме, обхватив колени, и обозревал залив жизни Драко, чьи мысли он сможет читать с такой

тые сиянием просторы Имения. Это дежа-вю едва

же лёгкостью?), а потому сказал:

не сшибло Драко с ног — он даже замер в дверях: не— Не надо мелодраматизма, Поттер. Она сказала,

Поделиться с друзьями: