Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Draco Veritas.doc

neutron

Шрифт:

ние, если тебя интересует мое мнение.

не подошел. А что тебе от него было нужно?

— Существует только одна вещь, которая меня ин— А может, он мне просто приглянулся, — снова

тересует меньше, чем твое мнение. Сифилис, — дружезаулыбалась она.

любно заметил Драко.

— Семнадцатилетний девственник с цыплячьими

— Что ж, но твоему отцу это не понравится.

ногами? Верится с трудом.

— И что? Я тоже ему не нравлюсь.

Рисенн вспыхнула смехом и грациозно опустилась

Но он же твой отец.

в снег. Ее коротенькая юбочка вскинулась, позволив

— И что с того? Знаешь, как я обычно говорю? Из

Драко ознакомиться с розовыми трусиками. Хотя,

всех моих отношений я больше всего люблю сексуальс другой стороны, могло оказаться и хуже: их могло

ные, а меньше всего — отношения с моим папой.

вообще не быть.

Рисенн надулась.

— Так Гарри девственник? О, да ему же просто це— Ты сегодня какой-то неприятный.

ны нет!

— А ты что — не думаешь, что все это было весеДрако удивился, что для кого-то это может быть

ло? О, по мне так достаточно весело: начали

тайной. И тут же удивился самому факту. Ну, он всегда

за здравие, кончили за упокой.

предполагал, что…

— Какое ребячество, — отрезала она. — Почему

— Я не знаю точно, — натянуто добавил он, чувсту тебя сегодня такое невыносимое настроение?

вуя, что ступает на зыбкую почву. — Просто догады— Был трудный день, — ответил Драко. — А тут

ваюсь.

еще ты в своем нелепом… — он махнул рукой в ее сто— Значит, от его подружки нет совершенно никарону, — наряде. Понять не могу, зачем тебе понадобикого толку, — в тоне Рисенн скользнула такая холодлось перо для смахивания пыли: сейчас минус десять и

ная презрительная нотка, что Драко вздрогнул.

пыли вокруг нет.

— Не смей так о ней говорить, — лед скользнул

Она бросила на него раздраженный взгляд:

по позвоночнику Драко. — Отстань от них обоих. И

— По твоему, мне лучше было нарядиться в мешок

не смей больше подходить к Гарри.

для картошки?

— Но он нравится мне!

— О, зная тебя, могу сказать, что это был бы про— Ничего подобного. Тебе просто что-то от него

зрачный картофельный мешок.

нужно. Ладно, с него и так хватит.

Она закатила глаза.

— О, я ничего не знаю, — она запрокинула голову,

— В том наряде я должна была очаровать твоего

подставляя лицо лунному свету и словно купаясь

маленького гриффиндорского друга. Ты предпочитаешь

в нем. — Думаю, ты его недооцениваешь. Нетронутая

косички и гольфы до колен?

мощь — это так манит. Ну и вообще: глаза, волосы… —

Драко усмехнулся.

он весьма притягателен…

— А откуда ты знаешь, что предпочитает Гарри?

— Грандиозно, — бросил Драко. — Я тебе все скаУ нее дрогнули губы:

зал. Держись от него подальше.

— А ты взгляни на его подружку, —

шелковым го— Только не говори, что ты этого не видишь, — Рилосом пропела она. — Туфельки с ремешками, свитесенн чертила линии на снегу босой ногой, — я получирочки, короткие юбочки. Эдакая девочка. Я решила,

ла такое удовольствие, наблюдая за вашей ссорой сечто это то, чего он хочет.

годня — такое восхитительное напряжение… Ну, поСердце Драко дернулось у него в груди, вызвав

пробуй убедить меня, что тебе не нравится обращаться

боль и отвращение. Ему не приходило в голову, что

с ним вот так, грубовато…

она могла бы увидеть Гермиону или заметить ее… ВиДрако вытаращил глаза, словно обнаружил, что

димо, так и было.

на ее ногах одиннадцать пальцев:

— А я? — попробовал он сменить тему. — Что хо— Ты очень странная женщина…

чу я?

Она чувственно повела плечами.

— Она улыбнулась:

— Тебе же он нравится — так почему бы и нет?

— Только то, чего не имеешь.

— Я… — задохнулся Драко и замер. — Ты ведь

— О, так это объясняет, почему мне не хочется тена самом деле просто не понимаешь людей, правда? —

бя.

устало спросил он. — Ты ведь никогда не испытывала

— О, очень смешно, — она рассмеялась и откинула

человеческих эмоций. Или же это было так давно, что

волосы назад. — Ты же просто терпишь. Я чувствую

ты все позабыла.

это. Может, ты просто глуп, отказываясь от того, что я

Что-то блеснуло у нее в глазах — что-то, что

могла бы дать тебе.

на мгновение сделало ее сердитой, но ее лицо тут же

Он оценивающе взглянул на нее, и она ответила

разгладилось и осветилось издевательской полуулыбwww.yarik.com

116

Глава 7. Сжигание мостов.

кой:

ко. — Надеюсь, у тебя с этим нет проблем?

— А я-то думала, что Люциус втолковал тебе, что

Джинни бросила на него снисходительный взгляд,

напоминание леди о ее возрасте таким образом

словно он был раскапризничавшимся ребенком.

вряд ли можно отнести к хорошим манерам.

— У меня — нет, — ответила она. — А вот

— Да-да, насчет леди он точно говорил что-то поу Гермионы — вполне может быть.

добное. Однако не припомню, чтобы он упоминал, что

— В смысле? — прищурился Драко.

это относится также к демонам ада.

— В том смысле, что полчаса назад Гарри пошел

Она подскочила и сверкнула глазами.

поговорить с ней, а она хлопнула дверью у него перед

— Да как ты осмелился… — он подался назад: она

носом. Тогда он схватил свой плащ и ушел. И с тех пор

воздвиглась над ним, глаза ее горели, волосы взлетели

я его не видела.

в порыве неведомого ветра. Она шагнула на него, и

Поделиться с друзьями: