До полуночи
Шрифт:
Джеральд покачал головой.
— Я поспрашивал в замке. Она не возвращалась домой с последней прогулки. Как она вдруг приобретет новый клей? Более того, я узнал от мадам Эммануэль, что она работает на Ле Гриса. Ничего хорошего не может быть от слуги на службе у Ле Гриса.
Когда Джеральд упомянул имя Ле Гриса, Тео показалось, что он почувствовал отвратительный запах. Он всегда недолюбливал Ле Гриса и его лисий характер.
— Тогда что ты предлагаешь нам делать?
— Присматривай за ней, — посоветовал Джеральд. — Если обнаружишь ее рядом с нами, прогони. Думаю, она пытается выяснить, что мы делаем.
— Сомневаюсь, что
— И все же, — сказал Джеральд. — Может, она и безобидна, но Ле Грис — нет, он может обернуть все против нас. Уже ходят слухи, что мы практикуем темную магию. Он мог бы сказать, что мы… — Его голос затих, так как проклятие мешало ему говорить дальше. — В любом случае, лучше быть осторожными, когда дело касается Ле Гриса.
— Хорошо.
Тео не хотелось думать о худшем, но он чувствовал странное разочарование. Девушка привлекательна, и у нее был пылкий характер, к которому он испытывал странное влечение. Если у нее действительно были дурные мотивы… Нет времени думать о девушке. Гораздо важнее было сосредоточиться на визите Илианы. Они надеялись найти магиню, и Илиана была ключом к разгадке.
Глава 17
— Ты заснула.
— Да, сир.
Наступило неловкое молчание, когда Ле Грис погладил бороду и уставился на картину. Аликс нервно стояла, гадая, не станет ли он насмехаться над ней за глупость. Заснуть прямо возле башни принцев. Это было еще более неловко, чем быть пойманной.
— Это случилось снова.
Аликс промолчала: «Опять?»
— До тебя я нанимал еще несколько человек, чтобы они работали на меня, — сказал он. — По какой-то причине они также не могли бодрствовать по ночам.
Аликс выдохнула. Облегчение захлестнуло ее. Значит, перед ней были и другие.
— Почему же они уснули?
— Если бы я знал, мне не пришлось бы просить тебя взяться за это дело. — Ле Грис согнул пальцы, и рубины на его кольцах засверкали. — Еще два шанса, моя дорогая. Потерпишь неудачу, и я отправлю тебя к Хьюберту. Он жаловался, что его дом в последнее время ужасно скучен.
Аликс стиснула зубы. Меньше всего ей хотелось оказаться в доме Хьюберта.
— Ты еще что-нибудь хочешь сказать? Я удивлен, что они позволили тебе войти в башню. Наверняка ты что-то обнаружила.
Аликс рассказала ему о разговоре между Тео и Джеральдом. С замиранием сердца она увидела по выражению лица Ле Гриса: то, что она услышала, было для него не ново.
— Конечно, они будут беспокоиться о Роланде. Тео всегда необычайно оберегал этого ребенка. Ну что ж, это все, что у тебя есть для меня?
Он терял к ней интерес. На его лице играла едва заметная ухмылка, словно он ожидал, что ей придется туго. Соревновательная жилка в ней подняла голову. Аликс привыкла очаровывать и убеждать покупателей, и ей не нравилось, когда ее считали некомпетентной.
— Вот что я достала из палаты целителя. — Она протянула листок и объяснила, как он ей достался.
Ле Грис с задумчивым видом повертел в руках листок бумаги.
— РР1010, — сказал он. Он повторил надпись, поглаживая поверхность большим пальцем. — Что это значит?
— Я подумала, что у вас есть идея, сир.
— Это действительно странно. Однако это подтверждает мои подозрения, что дочь
целителя в сговоре с принцами. — Ле Грис вернул ей листок. — Постарайся узнать, как можно больше об этом секретном послании. Ты также можешь воспользоваться визитом принцессы Илианы. Принцев, скорее всего, не будет в их комнатах во время ее пребывания.— Как долго она пробудет здесь?
— Неделю. Я сомневаюсь, что они позволят ей продлить свое пребывание. Будут неприятности, если она обнаружит, что они склонны к получению травм.
В голове Аликс родилась смелая мысль:
— Могу я получить ключи от комнат принцев?
— Ты уверена, моя дорогая? — Его брови поползли вверх.
— Совершенно уверена, сир.
— Ты в курсе что будет, если Тео обнаружит, что ты шныряешь в башне? В прошлый раз, когда служанка попыталась проникнуть в комнату Джеральда без разрешения, он изгнал ее из королевства.
— Сельма заперла дверь, когда я была в башне. Я ничего не найду, если меня запрут, — и быть обнаруженной Тео лучше, чем быть посланной к Хьюберту, добавила она про себя.
Это было рискованно, но ее жизнь была так полна риска, что ей было все равно.
Ле Грис постучал себя по подбородку.
— Очень хорошо. Если настаиваешь, я позабочусь, чтобы ты получила ключи. Не разочаровывай меня, дорогая.
Аликс слабо улыбнулась, хотя внутри у нее все кипело.
Глава 18
Тео стоял в Большом зале, одетый по-королевски: зелено-золотая туника, коричневые бриджи, сапоги до колен и перо, пришитое справа на груди. Ему не нравилась парадная одежда, но она была необходима. Не каждый день можно было встретить иностранную принцессу. Справа от него стоял Джеральд, который решил не снимать очки. Они с глазу на глаз обсудили, не следует ли Джеральду «обрушить» свою красоту на принцессу, и в конце концов решили, что он должен выглядеть как обычно и снимать очки только тогда, когда этого потребует случай.
Остальные братья собрались вокруг королевы на возвышении в дальнем конце обеденного зала. Два длинных стола стояли горизонтально, лицом к большому залу. Внизу вертикально стояла дюжина длинных столов, за которыми сидели придворные. Он узнал множество дам, которые пытались привлечь его внимание и внимание его братьев. К счастью, леди Петрониллы среди них не было. В последний раз он слышал о ней, когда та уезжала в Арксар. В любом случае, она не была искренне заинтересована в нем. Вероятно, она пыталась привлечь его внимание только потому, что Ле Грис хотел видеть на троне свою приемную дочь.
Посередине было расчищено место для принцессы и застелено длинным алым ковром, окаймленным золотой вышивкой. Тео не хотелось гадать, сколько денег было потрачено на ее визит. Но если они получат необходимую информацию, расходы того стоят.
— Тео, — Джеральд толкнул его локтем, — стой прямо. Принцесса прибудет с минуты на минуту.
Близнецы выглядели взволнованными. Без сомнения, они с нетерпением ждали возможности сопроводить Илиану. Лишенные женского общества, они были даже готовы флиртовать с простой сапожницей. Хотя, познакомившись с упомянутой девушкой, он не мог винить близнецов. Ее поразительно зеленые глаза и вызывающие манеры произвели на него впечатление. Он только надеялся, что подозрения Джеральда были необоснованными. Мысль о том, что она работает на Ле Гриса, вызывала отвращение.