Дневник холостяка
Шрифт:
Джаред присел на корточки и посадил на колени малышку, чтобы она могла приласкать своих друзей. Девочка весело смеялась, наблюдая, какие смешные фокусы они вытворяют. Джаред не отрывал нежного взгляда от своей малышки, и его глаза сверкали от счастья. Эрин тоже чувствовала себя счастливой оттого, что Джаред на самом деле такой, каким она его себе представляла: добрый, нежный, заботливый, ценящий семью больше всего на свете. И ей вдруг очень захотелось стать частью его дружной семьи, но она прекрасно понимала, что это, увы, невозможно. Стараясь отогнать от себя все грустные мысли, Эрин проследовала за хозяевами дома в уютную гостиную с настоящим
— Пока, пока, Эрин! — засыпая, помахала ручкой Элисон, когда она осторожно, на цыпочках, выходила из детской.
— Сладких снов, малышка.
Джаред еще немного задержался, чтобы спеть своей дочке колыбельную. Эрин вдруг захотелось, чтобы он заботился о ней так же трогательно и нежно, как о малютке Элисон! Он смотрел на свою маленькую дочку с таким обожанием, что сердце Эрин сжималось от тоски. О боже, неужели она завидует своей удачливой сопернице?! Эта мысль так удивила и испугала Эрин, что она тут же приняла единственно верное в данной ситуации решение — уйти и никогда больше с ними не встречаться. Но она не могла осуществить свое намерение, не попрощавшись с Джаредом.
Минут через десять он вернулся и предложил выйти на задний двор, чтобы выпить там лимонада, наслаждаясь чудесным осенним закатом.
Мгновенно забыв о своем решении, Эрин охотно согласилась на это маленькое свидание. Задний двор одновременно напоминал и парк, и благоухающий сад. Уже немного прохладный вечерний ветерок гулял среди ветвей декоративных и плодовых деревьев, и Эрин казалось, что они что-то шепчут ей. В центре этого маленького парка журчали фонтанчики. Это место идеально подходит тем, кто влюблен! Эрин нахмурилась и почувствовала себя крайне неловко. Она растерянно улыбнулась Джареду — и он ответил загадочной улыбкой, которая привела ее в полное замешательство.
— Здесь просто замечательно! — выдохнула она наконец.
— Это самое лучшее место для досуга. Здесь я забываю все неприятности и проблемы...
— И я понимаю почему... Ты сам разбил этот мини-парк?
Джаред кивнул.
— У тебя определенно талант к садоводству, — заметила Эрин.
— Спасибо за комплимент. Я придумал этот двор специально для Элисон: она очень любит играть на свежем воздухе.
— Ты ее очень любишь, не так ли? — неизвестно зачем поинтересовалась она.
— Элисон самое дорогое, что у меня есть в жизни! — пылко ответил Джаред.
Эрин улыбнулась, с тоскою думая о том, как бы ей хотелось тоже быть частью его жизни...
— Ей очень повезло, что у нее есть такой заботливый отец, — тихо сказала она, заглядывая в его темно-карие глаза цвета крепкого кофе. — Очень повезло...
— Эрин, что случилось? Ты вдруг так побледнела...
— Ничего. Все в порядке, Джаред.
Он ласково погладил ее по щеке, и она торопливо отвела взгляд, чтобы он не заметил, насколько ей приятно это прикосновение.
— Надеюсь, ты говоришь правду, — вздохнул он. — Ты все еще сердишься на меня за тот разговор в больнице?
— Ну, что ты! Я уже давно забыла об этом. Просто... я немного смущена.
— Почему?
— Из-за нас... — едва слышно откликнулась Эрин, уже сожалея о том, что вывела их разговор на эту тему: ведь рано или поздно ей придется рассказать ему о своих чувствах.
Джаред подошел к ней почти вплотную.
— Я тоже часто вспоминаю наши поцелуи...
— Это было замечательное время...
— Почему же «было»? — тихо спросил он, прижимая ее к себе. — Все только начинается...
С
этими словами Джаред наклонился и поцеловал Эрин. Сначала его прикосновение к ее губам было осторожным, дразнящим, потом оно стало страстным, жадным, почти алчным... Нежные прикосновения сильных рук вкупе с этим чувственным поцелуем снова пробудили в ней пожар: Эрин хотела его ничуть не меньше чем он ее. Она ласкала его плечи, спину грудь, бедра так, словно имела на это полное право.Эрин даже не думала сопротивляться собственному страстному желанию: она хотела доставлять ему наслаждение, хотела наслаждаться давно забытым чувством восторга от интимной близости с мужчиной. Будь что будет! Необходимую цену за недолгое счастье рядом с Джаредом она заплатит позднее...
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Когда они — разгоряченные, усталые, но счастливые — быстро одевались в беседке, Джаред был на седьмом небе от счастья, впрочем, как и Эрин.
— Ты чудесно пахнешь, дорогая, — прошептал он. — Мне было так хорошо с тобой...
— Мне тоже, Джаред, — тихо откликнулась Эрин, улыбаясь; потом кокетливо провела пальчиком по его губам и попросила: — Поцелуй меня еще раз...
И он не заставил себя долго упрашивать, тут же припав к ее губам. Спустя долгое мгновение он отпрянул от нее и хрипло пробормотал:
— Давай присядем. Эрин, нам надо поговорить...
— О чем?
— О тебе... — ответил Джаред, запуская ладонь в каскад ее медно-рыжих волос. — Расскажи мне что-нибудь о своем детстве...
Эрин прижалась щекой к его плечу.
— Мне совсем нечего тебе рассказать: все было как у всех. Лучше поцелуй меня еще раз...
Но Джаред явно был настроен на серьезный разговор.
— Не дразни меня, дорогая. Я хочу поговорить с тобой...
Эрин кротко вздохнула, встала и начала мерить шагами беседку.
— Понимаешь, мне трудно об этом рассказывать...
— Почему? — удивленно спросил Джаред, не понимая, что же могло ее так расстроить.
Она пожала плечами.
— А вдруг тебе не понравится то, что я расскажу?
— С чего бы это? — удивился Джаред.
— Не знаю... — задумчиво протянула она.
— А мне кажется, что знаешь.
— Джаред, прошу, не заставляй меня говорить об этом!
— О чем именно? — не понял он.
— О моих ошибках и неудачах... Я не хочу переживать все сначала.
— Я никак не пойму, о чем ты говоришь!
— Меня с детства преследуют ошибки и неудачи. Самой большой ошибкой была свадьба с Брентом Джонсоном, который, как ты уже знаешь, предал меня, переспав с одной из моих подруг...
Джаред подошел и ласково прижал ее к себе.
— Дважды в одну воду не входят. Все будет хорошо... Что это? — вдруг спросил он, заметив золотую цепочку у нее на шее.
— Напоминание...
— О чем?
— О том, что я должна быть очень осторожна... Когда мне было восемь лет, отец подарил мне кольцо с темно-синим сапфиром в окружении маленьких бриллиантов. Разумеется, оно было мне велико, и я решила носить кольцо на цепочке... А две недели спустя, — ее голос предательски дрогнул, — принимая участие в гонках, отец врезался на своем «мустанге» в дерево... Я думала, что он подарил мне кольцо, потому что любил меня, свою «маленькую принцессу», а потом поняла, что это не так. Если бы он любил меня, то не стал бы участвовать в этих проклятых гонках! Вот еще одна причина, почему я не доверяю мужчинам...