Дигди? Никогда!
Шрифт:
Он тоже остановился и удивленно посмотрел на нее. Но воспринимая происходящее по-своему, снова обнял и очень нежно, даже вкрадчиво, поцеловал Флору. Билл почувствовал безответность этого поцелуя, но посчитал это вполне естественным, поскольку, очевидно, Флора взволнована и смущена. Это было заметно и по ее лицу, и по тому, что она не открывала глаза, пребывая в полной неподвижности.
Усилием воли сдерживая бушующие страсти, Билл приблизился губами к ее виску и тихо заговорил:
— Кэт… давай уйдем из этого коридора!.. Пойдем в каюту!.. Твою или мою… Ну пойдем же, Кэт! Пойдем!..
Билл
— Пожалуйста, Уильям… отпустите меня…
Билл выполнил ее просьбу и, понизив голос, произнес:
— Как видишь, Кэт, я послушен. Я готов выполнять любое твое желание. И так будет всегда. Но я рассчитываю на взаимность. Выполни и ты мою просьбу, Кэт, как я только что выполнил твою. Она всего одна. Пойдем к тебе или ко мне. Ну пойдем же, Кэт!
Флора наклонила голову и, смущаясь, растерянно сказала:
— Уильям… я… наверное… мне…
Он нетерпеливо перебил ее несвязную речь:
— Кэт, давай ты все это мне скажешь не в этом чертовом коридоре! Я уже видеть его не могу! Давай зайдем в твою или мою каюту и там…
Флора, не дослушав, поспешно возразила:
— Нет-нет! Лучше здесь. Пожалуйста…
— Ну хорошо, — быстро согласился Билл. — Я слушаю тебя, Кэт.
Флора глубоко вздохнула и выразительно посмотрела на него.
— Знаете что, Уильям… Давайте лучше… в другой раз… завтра все обсудим.
Он радостно улыбнулся.
— Кэт, да Бог с ними, этими обсуждениями! Конечно, завтра решать любые вопросы значительно удобнее. Кэт, да пойми же, наконец, что твой выбор кают слишком затянулся. Ну неужели это так сложно — определиться, где мужу и жене провести ночь? — шутливо спросил Билл.
— Наверное, не сложно, — согласилась Флора и вздохнула.
— А может, решение этой проблемы мне взять на себя? — улыбнулся Билл, а потом проникновенно добавил: — Кэт, уверяю тебя, ты смело можешь довериться мне. Поверь, и в этом, и в остальном ты не разочаруешься! И давай завершим, наконец, прения сторон.
Он сжал в своих руках ее плечи и, почти теряя терпение, прошептал:
— Кэт… ну сколько можно… сводить меня с ума? Ты же все понимаешь, Кэт… Наша близость доставит нам удовольствие и радость. В этом я уверен, Кэт. И брак наш будет счастливым! Поверь, Кэт, твои сомнения напрасны! Пойдем!..
Флора, наконец, собралась с духом, понимая, что ситуация, чем дальше, тем больше только усложняется, и мягко заговорила:
— Уильям, я, наверное, должна извиниться перед вами. Все так неловко получилось. Пожалуйста, простите меня. Я вела себя очень глупо. Пожалуйста, простите.
Он, не понимая, заглянул в ее глаза и озадаченно сказал:
— За что ты извиняешься, Кэт? Но если это для тебя так важно, то не беспокойся. Я, хоть и не знаю, за что, давно простил тебя.
— Да нет, Уильям, вы… вы не так поняли… — поспешила продолжить свое объяснение Флора. — То, что сейчас происходило, не должно было случиться. Я не должна была этого допускать. И чтобы больше между нами не было недоразумений, я говорю
вам: мы с вами всегда будем в разных каютах, спальнях, домах. И мы никогда…Билл насмешливо перебил ее:
— Можешь не продолжать, Кэт. Я все понял. И терпеливо дожидался, когда ты скажешь главное. Начни ты с «никогда», Кэт, и тебе не пришлось бы тратить усилия на продолжительную речь. А теперь послушай меня и хорошенько запомни следующее. Мы БУДЕМ с тобой в одной каюте, спальне, доме или где бы то ни было. И я даже могу сообщить тебе еще парочку вариантов. Ты будешь в моей постели, а я — в твоей. А теперь спокойной ночи, Старуха из Бэра! Наслаждайся своим одиночеством, но помни: я обещал, что в моих объятьях обязательно будет прекрасная Дигди. И это будет так, Кэт. Будет.
Он взял Флору за локоть, подвел к каюте, потом шагнул к своей двери и, обернувшись, повторил:
— Спокойной ночи, Кэт!
Флора вздохнула и тихо ответила:
— Спокойной ночи, Уильям.
Она зашла в каюту и медленно закрыла за собой дверь.
34
Как только Флора вернулась домой, она сразу поспешила навестить в больнице Ронни, о травме которого сообщил ей Билл. Но Ронни выписался накануне и находился дома. Флора тут же позвонила ему и договорилась о встрече тем же вечером.
— Ронни! Как же я по тебе соскучилась!
С этими словами Флора бросилась Рональду на шею.
— Фло, ты меня задушишь! — засмеялся тот.
— Ронни, как ты себя чувствуешь? И что же с тобой приключилось? Почему ты мне ничего не сообщил? — забросала его вопросами Флора.
Рональд усадил ее на диван и сам устроился рядом.
— Да все со мной в порядке, Фло. Не тревожься. Лучше расскажи о себе. Куда ты исчезла? А загорела как! Чудо!
Он улыбнулся, взял ее руки в свои и заглянул в глаза:
— Где же ты была, Фло?
Флора вздохнула и задумчиво ответила:
— Ах, Ронни!.. Я тебе сейчас все расскажу. Я думаю, ты поймешь меня.
И она подробно изложила ему все события, начиная с той встречи с однокурсницами, которая и явилась толчком дальнейших изменений в ее жизни.
— Ну и ну! — покачал головой ошарашенный ее рассказом Рональд. — Ай-да Уильям!.. Значит, Фло, ты теперь — миссис Кренстон?
— Да, Ронни. Но я не хотела бы об этом распространяться. И ты, Ронни, пожалуйста, не упоминай нигде об этом. Хорошо? — попросила Флора. — Я надеюсь, что мы достаточно быстро и тихо разведемся.
Рональд задумчиво посмотрел на нее и серьезно спросил:
— Почему, Фло, разведетесь? Ведь тебе нравился Уильям. И его отношение к тебе мне хорошо известно. Шутка сказать! Человек ради тебя, Фло, пьесу написал!!! И вдруг развод? Ты изменила свой взгляд на Кренстона, Фло, узнав его ближе? Он разонравился тебе?
— Наоборот, Ронни! — горячо запротестовала Флора. — Понравился! И в этом весь ужас! А если о нашей женитьбе еще и Нэнси узнает?!! Я, Ронни, чувствую себя последней дрянью! И поверь, теперь горько сожалею, что позволила Уильяму втянуть меня в этот странный и нелепый брак. Мне не надо было соглашаться с его предложением ни в коем случае. Не надо!