Дети острова Таршиш
Шрифт:
Мальчик бежал по лесу, пока хватало сил, пока не рухнул на землю, горько плача. Он чувствовал себя одиноким, никому не нужным, у него нет ни одного друга на этом заброшенном острове.
Наконец, слезы перестали течь. Шалом умылся в ручье и отправился обратно в лагерь. Он забрался в дом и присел на матрац, размышляя, что ему теперь делать. Подошло время урока плавания с Дани, но Шалом был таким утомленным и грустным, что никакого желания идти к озеру и разговаривать с Дани не было. Поэтому он решил объяснить все в письме. Он вырвал листок из блокнота и начал писать.
Дорогой Дани!
Я
Шалом Шараби
Мальчик сложил письмо и положил его под одеяло Дани. Потом достал томик Хумаш из сумки, спустился вниз и ушел в самый дальний конец лагеря. В тени деревьев, где его никто не видел, он принялся читать положенные на эту неделю слова.
А Дани все ждал Шалома у озера. Он прыгнул в воду, поплавал, пока не надоело, вылез на берег, еще подождал. Шалома все не было. Тогда он решил вернуться в лагерь.
— Где Шалом? — спросил Дани у Нафтали, который следил за огромной кастрюлей супа.— Ты его здесь не видел?
— Он пошел в лес,— ответил мальчуган с раскрасневшимся от жара лицом.— Я не спросил, куда он собрался.
Дани вернулся в лес и быстро нашел друга, погруженного в чтение.
— Шалом! — с облегчением воскликнул Дани.— Почему ты не пришел? Я так волновался!
Шалом понял, что Дани пока не прочитал его письма.
— Мне не хотелось,— проговорил Шалом, не отрывая глаз от книги.
— Да ты уже стал олимпийским чемпионом по плаванию,— пошутил Дани, дружелюбно похлопав по плечу Шалома.— Тебе больше не нужны мои уроки!
— Я предпочел бы еще немного позаниматься...,— показал Шалом глазами на книгу, лежавшую перед ним.
— Хорошо, хорошо,— улыбнулся Дани.— Но завтра ты придешь к озеру?
— Может быть...— только и пробормотал Шалом.
Дани не мог понять, что случилось с Шаломом. Он вернулся в дом... До вечерней молитвы еще оставалось время, и Дани решил немного отдохнуть. Он расстелил одеяло* письмо Шалома упало на пол и через щель между досками провалилось на землю.
В этот вечер между обоими мальчиками установилось странное молчание. Дани ничего не подозревал о письме Шалома, Шалом не знал, что письмо пропало. Молчание Дани казалось ему верным свидетельством того, что на Таршише у него действительно нет настоящих друзей.
На следующий день все ребята пошли к ручью,
чтобы перенести на пляж очередную партию глиняной посуды. Каждый взял в руки по одной или две вещи. Мальчики осторожно шагали по тропе. Дул промозглый ветер, небо покрылось облаками, начал моросить дождь, вдалеке послышались раскаты грома.— Надо спешить,— проговорил Шмиль.— Сейчас хлынет ливень!
— Осторожней! — предупредил Рон.— Главное, не поскользнуться, не упасть, не перебить посуду!
Ребята быстро шагали по тропе вдоль ручья, раскаты грома приближались. Разразился настоящий тропический ливень.
— Глина размокнет от дождя! — воскликнул Ашер.— Мы должны спрятаться!
Дани огляделся. Под одной из скал, с которых низвергался водопад, можно было надежно укрыться от ливня.
— Туда,— закричал Дани.— Быстрее!
Ребята поспешили за ним. Он быстро шел вдоль озера по плоским камням. Когда добрался до защищенного скалой места, начал помогать друзьям.
— Что с посудой? — тревожно спросил Дани.
— Все в порядке,— ответил Ашер, успевший внимательно все проверить.
— Смотрите,— проговорил Гилад.— Ливень хлещет все сильнее!
— Переждем здесь,— решил Дани.
Ребята уселись на камни и смотрели на потоки дождя, заливающие остров. Чтобы не было скучно, они решили поиграть в загадки. Громкий смех напомнил Шалому, одиноко сидевшему в углу, о том саркастическом хохоте, который разрушил его безмятежную жизнь. Дани несколько раз бросал на него взгляд, не понимая, что могло случиться с товарищем. Но внезапно его мысли прервал крик.
— Посмотрите! — завопил Рон.— Смотрите, что делается с озером!
К своему ужасу они увидели, что уровень воды стремительно повышается. Ливень затопил берега, бурные потоки быстро подбирались к их укрытию.
Скала, на которой они сидели, превратилась в крошечный островок среди бушующего моря. Вода продолжала прибывать...
— Надо скорее уходить отсюда! — закричал Дани.— Еще немного и нас зальет!
— А как же посуда? — спросил Нафтали.
— Мы сделаем новую! — успокоил его Дани.— А если мы здесь останемся, то все утонем!
Ребята с ужасом смотрели на прибывавшую воду.
— Пошли! — приказал Дани.— Всем плыть за мной! Дани бросился в воду, за ним последовали другие. Они плыли к другому берегу озера, с трудом преодолевая течения и водовороты. Наконец, они выбрались на сушу — шесть мокрых фигур.
— А где Шалом? — Дани охватил ужас. Он посмотрел в сторону скалы и увидел Шалома, стоявшего, как приклеенный, у каменной стены и дрожавшего от страха.
— Шалом! — закричал Дани.— Прыгай в воду. Ты же умеешь плавать! Давай быстрей, пока тебя не смыло водой! А ну, прыгай, Шалом!
Но Шалом не двигался.
21. Открытые ворота
От ужаса и тревоги кричали уже все мальчики, но Шалом будто прирос к месту. Ливень продолжал хлестать, вода все прибывала и доходила уже Шалому до колен. Дани понял, что медлить нельзя, еще немного, и вода смоет хрупкую фигурку Шалома, потащит его вниз на острые скалы, к водоворотам. Почему он не прыгает?
Дани не стал больше ждать, бросился в воду и с трудом, борясь со встречным течением, доплыл до скал.