Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хорт Игорь Анатольевич

Шрифт:

Как только наступила темнота, мы с Лазуриттой отправились в гости к Марону. Дом еще не спал, но это нас не остановило. Девушка умела создавать «полог невидимости», поэтому мы спокойно прошли и выполнили первую часть поручения. В спальне баронессы де Прискок ни кого не было, она была в детской и рассказывала детям сказку перед сном, шкатулка оказалась в сумке Лазуритты.

Сложнее было со второй частью. Марон сидел в кабинете, когда тихо скрипнула дверь, открывшись, он встревожился, но потом встал, закрыл окно и прошел к двери, что бы ее закрыть. В это время вернувшаяся в свою комнату баронесса де Прискок завопила как резанная. Она вошла в свою спальню и не обнаружила шкатулки

со своими драгоценностями.

— Марон! Быстрее сюда! В дом проник вор и украл мои драгоценности! — Кричала баронесса.

Марон выскочил из кабинета, а мы прошли к сейфу. Марон работал с документами и, убежав, на вопли жены, не активировал магическую защиту сейфа. Лазуритта быстро перебрала документы в сейфе, открыв его ключом, и кивнула мне, показав мне требуемый Вероне документ. Я вывалил долговые расписки Марона на его стол, и мы покинули особняк помощника управляющего городом через окно. Ни какой охраны или людей мы не встретили: челядь и охрана сбежалась на вопли баронессы, причитающей по поводу кражи шкатулки. Мы спокойно перелезли через забор, Лазуритта активировала расставленные по пути нашего следования конструкции заклинания «шар света». В доме Марона вспыхнул ослепительный свет, сразу раздалось множество криков испуганных людей…

Через пять минут я отдал шкатулку и письмо хозяйке борделя и получил расчет, Лазуритта ждала меня в паре кварталов от заведения госпожи Вероны.

— Верона. — Произнес я, когда просмотрел карту банка двардов, и убедился, что деньги поступили на мой счет. — Только ваши расписки, брошенные мной на стол Марона, могут указать, что вам известно, кто украл шкатулку и документ. Это единственный след, который может вывести на меня. Вы это понимаете?

— Не беспокойтесь, господин Дан. — Верона проверила шкатулку и письмо, удовлетворенно улыбнулась. — Заявления от Марона не будет. Он откажется оттого, что его кто-то ограбил. Через десять минут его навестят и объяснят, что ему следует делать. После этого ему предстоит длинный и серьезный разговор с бароном Гамлу де Прискок, который вернет своей дочери ее фамильные драгоценности. Огласки не будет. Он будет молчать как рыба. — Рассмеялась женщина.

— Я просто не хотел бы, чтобы обо мне кто-то узнал. Предпочитаю оставаться в тени.

— Вы оказали мне большую услугу, господин Дан. — Верона серьезно посмотрела на меня. — От меня ни кто, ни чего не узнает. Думаю, что вы догадались, что это письмо поменяет расклад сил в нашем городе. Тут дело не в долге этого болвана, тут завязаны совсем другие люди, а управляющий и его помощник всего лишь пешки в этой игре. — Лицо женщины озарил хищный оскал, она первый раз открыла передо мной свою истинную натуру, но Верона быстро с собой справилась и, убедившись, что я смотрю в другую сторону, и ни чего не заметил, продолжила. — Спасибо вам, господин Дан, от меня ни кто, ни когда не узнает, кто был исполнителем, я бы не просила вас бросить расписки на стол Марона, если бы не была уверена в последствиях этого шага. Удачи вам, господин Дан.

— Прощайте Верона. — Попрощался я с хозяйкой борделя.

— До свидания, до свидания, господин Дан. — Улыбнулась мне Верона и, увидев мой вопросительный взгляд, произнесла. — Что-то мне подсказывает, что это не последняя наша встреча.

— Возможно. — Я пожал плечами, вышел на улицу через черный вход и пошел в направлении ждущей меня Лазуритты.

— Как дела? — Встретила меня вопросом моя напарница.

— Обещала, что ни кто не узнает от нее, кто был исполнителем. — Улыбнулся я Лазуритте.

— Деньги?

— Я перевел на твой счет положенную тебе сумму в три тысячи золотых. — Равнодушно ответил я девушке.

— Переночуем у меня или сразу отправимся к Гессу. — Спросила меня Лазуритта. — Городские ворота уже закрыты, но можно за пару золотых выйти через небольшие двери в них. Стража, получив золото, снисходительно

смотрит на запоздавших путников.

— Мы не привлечем этим к себе внимание?

— Нет. За золотой они будут держать свой язык за зубами. — Объяснила мне девушка. — Они не возьмут денег у незнакомых, меня они знают. За это их гоняют и увольняют со службы, но все равно стражники не брезгуют деньгами, правда, берут их только у местных и знакомых.

— Тогда лучше к Гессу. — Решил я.

В таверне Гесса народ начал расходится. Хозяин встретил нас с Лазуриттой очень приветливо, видимо деньги от Вероны были уже у него на счету.

— Дан, ты решил сделать меня богатым? — Улыбнулся мне Гесс.

— Я бы рад, но полагаю, что нам все-таки стоит уехать. — Серьезно сказал я трактирщику. — Как бы Верона не проболталась обо мне.

— Об этом можешь не переживать. — Успокоил меня Гесс. — Кремень, а не женщина. Я часто имею с ней дела, бывало по-разному, но даже в очень опасных ситуациях она держит свое слово. Она смогла добиться не так и мало в этом городе. С ней считаются и уважают. В своих некоторых делах она сто очков даст вперед любому.

— Она настолько серьезна? — Переспросил я трактирщика.

— Да. — Хмыкнул Гесс и очень тихо мне сказал. — Я не удивлюсь, если через несколько лет, она возглавит воровскую гильдию города.

— Не плохо. — Кивнул я трактирщику.

Глава сорок третья

Утром я встал очень рано, мы с Лазуриттой должны были сегодня проехать по торговому тракту до храма Хранителей и, воспользовавшись их порталом до города Рад, покинуть территорию королевства «Варида». Я хотел вызвать своего гаррида Чери из пустоши и, добравшись до храма Хранителей отпустить его на волю. Лазуритта, как я выяснил, умела ездить на ящерах, поэтому я хотел, что бы ее до храма Хранителей подбросила новая знакомая моего гаррида.

Чери пришел на мой ментальный зов через пятнадцать минут. Я описал суть мой просьбы и сообщил, что после того, как доеду до храма Хранителей, мы с ним расстанемся. Мое известие о расставании и предоставление ему полной свободы, гаррид воспринял как само самой разумеющееся, а просьба доставить к храму еще и мою попутчицу не вызвала ни каких возражений.

— «Ты хороший вождь, мне было приятно странствовать с тобой». — Отозвался на мои слова Чери. — «Будешь в этих местах, можешь рассчитывать на меня. Я сейчас живу в племени, территория которого начинается в полсотни лиг от этого города, тебе будет не сложно меня найти».

— «Спасибо Чери». — Растрогано погладил я гаррида по голове.

Я вернулся в гостиницу Гесса и, разбудив Лазуритту, начал собираться в путь. До храма Хранителей было около сорока лиг, и я хотел пораньше добраться до него. Мы не позавтракали и попрощались с Гессом. Хозяин трактира хотел послать с нами Манита, что бы он вернулся назад, проводив нас и забрав ящеров, которых нам давал для поездки до храма Хранителей Гесс. Я отказался, сказав, что ящеры нам не нужны и у нас есть более быстрый транспорт.

— Беговые ящеры на нашей стороне пригорода есть только у меня. — Недоуменно произнес на мой отказ Гесс.

— Меня подбросит до храма Хранителей мой старый знакомый. Это и быстрее и безопасней. Он проверен мной в боевых ситуациях. Брать же у тебя ящера, которого я не знаю, я бы не хотел. — Улыбнулся я трактирщику.

— У тебя есть ящер? — Переспросил меня хозяин заведения.

— Да. — Я пожал Гессу руку. — Если надо будет чем-то помочь, ты знаешь, где найти нас с Лазуриттой.

Мы вышли на улицу с напарницей, и пошли в пустошь. Навстречу нам выбежали два гаррида, Чери и его спутница. Я запрыгнул на Чери, Лазуритта с опаской смотрела на присевшую спутницу моего боевого товарища, не раз спасавшего мою жизнь.

Поделиться с друзьями: