Черный дом (Том 2)
Шрифт:
Туман прекрасно проводит звук, и на полпути к двери черного хода Дейл слышит грохот мотоциклетных двигателей, которые ожили рядом с рекой. Если точнее, на Нейлхауз-роуд.
– Привет, Дейл, - здоровается Эрни, кивает, как будто ничего не произошло.
– Привет, чиф, - подает голос Док. Он курит сигарету без фильтра, как кажется Дейлу, "Пэлл-Мэлл" или "Честерфилд".– Неплохой выдался вечерок, не так ли?
– Вы их вызвали?– Дейл мотает головой в направлении ревущих мотоциклов. Две пары фар сворачивают на стоянку.
Дейл видит, что за рулем первой машины Том Лунд. Можно не сомневаться, что во второй - Дэнни Щеда. Войска собираются вновь. Остается надеяться, что не зря. Очень хочется на этот раз поразить цель.
–
– Так же, как и вы, - отвечает Дейл и проходит в полицейский участок.
***
Генри Лайден вновь сидит на пассажирском сиденье пикапа Джека. Сегодня он в белой рубашке с отложным воротничком и отглаженных синих брюках. Стройный, как манекенщик, с зачесанными назад седыми волосами. Выглядел ли Синди Картон более хладнокровным, когда шел к гильотине? Даже в воображении Чарльза Диккенса? Джек в этом сомневается.
– Генри...
– Я знаю. Сижу в кабине, как пай-мальчик, пока меня не позовут.
– С запертыми дверцами. И не говори: "Oui, mon capitaine".
Приелось.
– Affirmative сойдет?
– Безусловно.
Ближе к городу туман сгущается, и Джек включает фонари на крыше: от фар в таком молоке толку мало. Смотрит на часы, вмонтированные в приборный щиток. Три минуты восьмого. События набирают ход. Он этому рад. Делай больше - думай меньше: таков рецепт сохранения здравомыслия от Джека Сойера.
– - Я проведу тебя в участок, как только Джорджа Поттера посадят в камеру.
– Ты думаешь, с этим у них проблем не возникнет?
– Нет, - отвечает Джек и меняет тему:
– Знаешь, ты меня удивил этой записью "Слоббербоун".– Он не может назвать услышанное песней. Какая уж тут песня, если вокалист просто выкрикивает слова.– Она хороша.
– Запись делает лидер-гитарист, - отвечает Генри.– Играет просто здорово. Обычно приходится довольствоваться гораздо меньшим.– Он опускает стекло, высовывается в туман, потом - назад в кабину. Добавляет будничным голосом:
– Весь город воняет.
– Это туман. Тащит с реки всякую гадость.
– Нет, - все тот же будничный голос.– Это смерть. Я ее чую, и ты, думаю, тоже. Только, возможно, не носом.
– Чую, - признает Джек.
– Поттер - не Рыбак.
– Думаю, нет.
– Человек, которого видел Райлсбек...
– Я почти на все сто уверен, что Райлсбек видел Рыбака.
Какое-то время они едут молча.
– Генри?
– Affirmative.
– Какой альбом ты считаешь лучшим? Лучший альбом и лучшая песня?
Генри задумывается:
– Ты понимаешь, что вопрос этот очень личный?
– Да.
Прежде чем ответить, Генри вновь держит паузу.
– "Стардаст", возможно. Хоуджи Кармайкла <Кармайкл Хоуд-Яси (1899 1981) - известный певец, пианист, композитор. Альбом "Стардаст роуд" вышел 1982 г.>. А для тебя?
Мужчина за рулем задумывается, возвращается в далекое прошлое, когда ему шесть и он - Джеки. Его отец и дядя Морган - поклонники джаза, у матери - более простые вкусы. Он помнит, как одним бесконечным лос-анджелесским летом она бутила на проигрывателе одну и ту же песню, сидела у окна и курила. "Кто это поет?" - спрашивает Джек, и мать отвечает:
"Пэтси Клайн <Клайн Пэтси (1932 - 1975), настоящее имя Вирджиния Паттерсон Хенисли - известная американская певица.>. Она погибла в авиакатастрофе".
– "Крейзи армз", - отвечает Джек.– В исполнении Пэтси Клайн. Написана Ральфом Мони и Чаком Силзом. Лучщая пластинка. Лучшая песня.
Генри больше не произносит ни слова. У Джека - слезы на глазах.
Генри чует слезы.
***
А теперь давайте взглянем на ситуацию шире, как любят говаривать политики. Мы это просто должны сделать, потому что события начинают накладываться друг на друга. Нюхач и Громобойная пятерка уже подъезжают к автостоянке у полицейского участка со стороны Самнер-стрит,
тогда как Дейл, Том Лунд и Бобби Дюлак, все в бронежилетах, паркуют свои машины во втором ряду у таверны "Лакиз". Они паркуются на проезжей части, потому что Дейлу нужно больше свободного места, чтобы пошире распахнуть заднюю дверцу патрульной машины и как можно быстрее загрузить в нее Джорджа Поттера. Дит Джесперсон и Дэнни Щеда уже в отеле "Нельсон", где должны опечатать номер 314 желтой лентой. Потом им приказано привезти Энди Райлсбека и Морти Фаина в полицейский участок. В самом участке Эрни Терье звонит детективам УПВ Брауну и Блэку, которые приедут уже после ареста. Если они и разозлятся, невелика беда. В баре "Сэнд" Тэнзи Френо с мертвыми глазами только выдернула из розетки штепсель музыкального автомата, заглушив "Уоллфлауэрз".– Слушайте меня, все!– кричит она не своим голосом.– Они его взяли! Они взяли этого сукина сына, который убивает детей Его фамилия - Поттер! К полуночи его отправят в Мэдисон и, если мы ничего не сделаем, какой-нибудь умный адвокат вытащит его из тюрьмы к следующему понедельнику! КТО ХОЧЕТ ПОМОЧЬ МНЕ ЧТО-ТО СДЕЛАТЬ?
Через мгновение тишина сменяется ревом. Пьяные, обкуренные, обколотые завсегдатаи бара "Сэнд" точно знают, что они хотят сделать. Джек и Генри тем временем прибывают на автостоянку у полицейского участка, буквально следом за Громобойной пятеркой, которые уже поставили свои "харлеи" рядом с "Толстяком" Дока. Стоянка быстро заполняется, главным образом личными автомобилями копов. Сообщение о грядущем аресте распространяется со скоростью степного пожара. В самом участке один из подчиненных Дейла, кто именно, значения не имеет, замечает синий сотовый телефон, с которого Док звонил от "Лакиз". Коп хватает его и ныряет в небольшую комнатушку, на двери которой табличка: "СКЛАД ВЕЩЕСТВЕННЫХ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ".
В гостинице "Дуб", где он обосновался на время поисков Рыбака, Уэнделл Грин методично и целенаправленно напивается. Несмотря на три двойных виски, шею саднит в том месте, где ее чуть не перерезал кожаный ремешок фотоаппарата, который сорвал с него этот говнюк байкер. После удара Голливуда ноет и живот. Но больше всего пострадали его гордость и чековая книжка. Сойер спрятал вещественные улики, в этом сомнений нет. Уэнделл наполовину уверен, что Сойер и есть Рыбак... но как он может это доказать без пленки? Когда бармен говорит, что его просят к телефону, он едва не советует засунуть трубку себе в жопу. Однако он профессионал, черт побери, профессиональная газетная ищейка, поэтому подходит к стойке и берет трубку.
– Грин, - рычит он.
– Привет, засранец, - отвечает ему коп по синему сотовому телефону. Уэнделл еще не знает, что это коп, думает, это какой-то мерзавец, который мешает ему хорошо провести время в компании виски.– Хочешь для разнообразия напечатать благую весть?
– Благие вести не способствуют росту тиража, приятель.
– Эта поспособствует. Мы его поймали.
– Что?– Несмотря на три двойных виски Уэнделл Грин становится самым трезвым человеком на всей планете.
– Я что, заикаюсь?– Собеседник определенно измывается над Грином, но тому без разницы.– Мы поймали Рыбака. Не детективы из полицейского управления, не федеральщики - мы.
Зовут Джордж Поттер. Семьдесят с небольшим. Вышедший на пенсию строитель. У него нашли полароидные фотографии трех убитых детей. Если поспешишь, может, и успеешь сфотографировать Дейла, ведущего его в участок.
Грин сразу понимает, какой ему дают шанс. Такой снимок может стоить в пять раз больше фотографии трупа Ирмы Френо, потому что к нему проявят интерес уже не таблоиды, а респектабельные издания. И телевидение! И еще: а если кто-нибудь застрелит мерзавца, когда его будут заводить в полицейский участок? Учитывая царящее в городе настроение, вероятность такого развития событий очень даже велика. Перед мысленным взором Уэнделла возникает фотография Ли Харви Освальда, схватившегося за живот, с раззявленным в предсмертном крике ртом.