ЖАНРЫ

Целитель Азаринта
Шрифт:

Она позволила своей мане восстановиться, наблюдая за ходом встречи, изумление собравшихся гномов было сосредоточено не на Сове, Луге или собравшемся совете, а в большей степени на Кузне Души, Голиафе и Аки.

Их взволнованный ропот вскоре превратился в разговоры, дипломатические амбиции были отброшены в сторону, поскольку они не могли не задавать вопросы о настоящих чудесах.

«В кои-то веки не привлекла все внимание», — послала Илеа Лугу. Она наблюдала за группой гномов, собравшихся вокруг тесных телепортационных ворот, ведущих на окраину Рейвенхолла, голоса повышались, когда они оскорбляли друг друга,

смеялись, снова затихали, когда они недоверчиво шептались. Появление Яны, отвечающей на вопросы, особо не помогло.

“Действительно. Они все должны поклониться мне, — сказал Луг. «Хелварт кажется способным лидером. Группа невероятно разнообразна, как со своими интересами, так и с требованиями».

— Бывшая тюрьма, — сообщила Илеа.

— Ты так говоришь, как будто это что-то объясняет, — ответило существо.

— Мне вредит, — сказала Илеа и встала. У нее не было маны, но у нее было немного времени на пути к Вирилии. Пройдя через портал, она оказалась рядом с Ривервотчем. Несколько телепортов подняли ее в воздух, ее крылья расправились и зарядились, прежде чем она полетела к столице Лиса.

О ней снова сообщили охраннику, так же уважительно, как и в прошлый раз. Наконец, с ней обращаются как с королевой, которой я никогда не хотела быть. Она приземлилась возле Залов Вечности.

— Леди Лилит, — сказал ожидающий гвардеец, приближаясь, в полном латном доспехе, с серым шлемом, закрывающим голову. Мужчина остановился в нескольких метрах. Илеа не могла понять, был ли он напуган или просто проявлял уважение. Он хорошо это скрывал, если это было первое.

— Это была бы я, да, — ответила она.

«Бессмертная Стража попросила меня сопровождать вас по прибытии. Леди Сиритис ждет вас, — сказал он.

Илеа улыбнулась. — Я пойду, — сказала она, глядя на его расчетливые движения. Она предположила, что большую часть своей жизни он был военным.

[Мастер меча — 218 уровень]

Полагаю, он не сталкивался ни с одним действительно опасным монстром. “Как тебя зовут?” — спросила она, когда они вошли в Залы Вечности.

— Я майор Лювин Каррик, леди Лилит, — ответил он.

«Кэррик. Семья гильдии искателей приключений, верно? — спросила она, пытаясь вспомнить, что Клэр говорила ей о них.

«Наша семья управляет многими гильдиями, да. Мы гордимся своим приключенческим опытом, прежде чем вступить в ряды армии Лиса, — объяснил мужчина, когда они подошли к заколдованной двери в конце хорошо освещенного и украшенного коридора. Каждый дюйм древних залов был памятником богатства и власти.

«Звучит разумно. Shadow’s Hand также предлагает довольно много вариантов. Никогда не учился, — сказала Илеа. Она не имела в виду оскорбление, скорее предложение кому-то, кто может или не может чувствовать себя застрявшим в своем нынешнем положении. Она могла представить себе множество дворян, которым нравилось исследовать пустыню, вместо этого сидящих за письменными столами или обсуждающих политику в суде.

— Если обстоятельства позволят такое в будущем, — сказал мужчина. «Хотя меня больше интересовали бы медики-стражи. Моя правнучка уже давно о них говорит».

Илеа улыбнулась. — Ты не кажешься убежденным.

«При всем уважении, леди Лилит, мое мнение об Орденах Исцеления не изменилось уже довольно давно, и на то есть веские причины. Я понимаю,

что ваша организация гордится тем, что отличается от других, но я буду оставаться с осторожным пессимизмом», — сказал он.

«Я ценю честность. Забавно, как о них уже говорят в дворянских кругах Вирилиана. Обучение довольно тяжелое, но я думаю, что для дворянина самым трудным будет поступление, — объяснила она.

Они все еще стояли перед дверью, мужчина скрестил руки на груди.

«Вам не нравится добавление образованной молодежи? Способный к критическому мышлению и при поддержке влиятельных семей?» он сказал.

— Я знаю, что ты пытаешься предложить, — сказала Илеа, прислонившись к стене. Он был структурно усилен магией. «Но мы бы предпочли, чтобы к нам присоединились люди, у которых есть сердце, чтобы стать боевым целителем, готовым погрузиться в самые опасные подземелья, которые могут предложить дебри. Никто, кто не привержен, не выдержит тренировочного режима. Но если ваша внучка хочет попробовать, она может подать заявку».

— Было приятно познакомиться с вами, леди Лилит, — сказал Лювин Каррик, стуча в дверь. — Леди Сиритис будет приветствовать вас сейчас. Он отошел, когда дверь открылась.

— Увидимся, мистер Каррик, — сказала Илеа и вошла внутрь, дверь за ней закрылась. Его внучка. Интересно, скольким дворянам приходится сражаться со своими отпрысками, чтобы они не присоединились к Теням или Стражам. Это не фазовый папа! Я хочу сражаться с опасными монстрами, чтобы зарабатывать на жизнь, ты не поймешь!

«Моя контора вас забавляет?» — спросил Сиритис, полуэльфийка сидела за широким дубовым столом, вырезанным из ствола цельного дерева. Пол и стены были сделаны из мрамора, меха хорошо сочетались с камином, дававшим тепло.

Илеа подняла голову и увидела, что полуэльф в маске смотрит на нее с явным раздражением. “Почему? Это очень просто. Мне нравится стол».

— Меня здесь не так много, — сказала Сиритис.

«Почему так разозлился? Раздражаешься, что я знаю твой секрет? — спросила Илеа, садясь на большое кожаное кресло напротив белого стола.

Полуэльф отмахнулся от нее. — Ты бы не… — начала она, затем прошипела.

“Расстроенный. Вот что означает это шипение. По крайней мере, я в этом почти уверена, — сказала Илеа.

— Если ты так много знаешь, ты провел много времени с Охотниками, — сказала Сиритис.

— Да, всего час назад тусовался с твоим дядей, — сказала Илеа.

Полуэльф слегка напрягся. — Делать что?

Илеа покачала головой. “Что ты имеешь в виду? Мы сражались с монстрами. Ну, мы были в одном районе, сражались с монстрами. Точно не делали это вместе, хуже испытать это ».

Сиритис долго молчала. “Я понимаю. Письмо, которое ты принес. Алирис предложила несколько изменений в контракте, но большинство из них были приемлемыми». Она вызвала запечатанный конверт и протянула его Илее.

Разрыв ткани принес ей вещь, которую мгновение спустя хранили в ее владениях. — Я обязательно доставлю.

— У тебя есть вся эта сила… и все же ты… летаешь, доставляя письма, — сказала Сиритис.

Илеа улыбнулась. — Вы не совсем понимаете точное расстояние. Она встала и потянулась. — К тому же, как только эти ворота будут установлены, я останусь без работы. Окончательно. Вернемся к охоте на существ.

Поделиться с друзьями: