Атака мертвецов
Шрифт:
— Это слабый яд, — солгала она. — У тебя еще масса времени, чтобы исцелить его. Еще масса времени.
— Да, — повторила жрица тихо. — Масса времени.
Взгляд ее напомнил Халисстре другую жрицу, годы назад ставшую жертвой ее магии баэ'квешел. Сейилл так же доверчиво смотрела в глаза Халисстры за мгновение перед тем, как та вонзила в нее меч. И все же, умирая, Сейилл сказала, что возрождение возможно для каждого — даже для Халисстры.
Она ошиблась.
У этой жрицы был большой рот и морщинки в уголках глаз — такие появляются лишь от частого смеха. Нахмуренные брови казались на ее лице чем-то неуместным. Слегка округлившийся
Халисстра ненавидела ее.
— Как тебя зовут, жрица?
— Шошара.
— Мне нужно найти Каватину, Шошара. Лишь она может снять заклятие, наложенное Паучьей Королевой. Жрицы из святилища на озере Сембер сказали мне, что она отправилась сюда на Великую Охоту. Она еще в лесу Шилмиста?
Жрица покачала головой:
— Леди Каватина покинула лес несколько дней назад. Леди Квили вызвала ее в Променад.
Халисстра стиснула зубы:
— Какой дорогой она отправилась?
— Не дорогой. Она воспользовалась порталом. И уже должна быть в Променаде.
Халисстра злобно зашипела. Препятствие, на которое она не рассчитывала. Хоть через портал, хоть без него — ей никогда не проникнуть в Променад с этой меткой демона на руке. Сама того не желая, она крепче сжала подбородок жрицы, и ее когти проткнули кожу. Когда Шошара охнула, Халисстра выпустила ее и изобразила раскаяние, смиренно сжавшись в комок.
— Прости! Я не хотела. Пожалуйста, не делай мне больно, госпожа!
Жрица потерла подбородок и взглянула на небольшое пятнышко крови на своих пальцах.
— Ничего страшного, — сказала она с неуверенным смешком. — Милость Эйлистри безмерна. — Ее рассеянный взгляд обратился на клирика. Маска поверх его рта и носа не колыхалась; он уже не дышал.
Халисстра поднялась и взяла руки жрицы в свои. Она немного повернула Шошару, не давая ей смотреть на труп.
— Шошара, пожалуйста. Я не могу войти в Променад. Не могу в таком вот… виде. Ты должна вызвать Каватину обратно в лес Шилмиста.
— Я пошлю ей весть. Скажу, что ты пришла и про то, что с тобой случилось.
— Нет! — воскликнула Халисстра. — Каватина почувствует себя безмерно виноватой за то, что бросила меня. Она откажется прийти.
— Только не леди Каватина. Она слишком благородна для этого.
— Ты ее не знаешь. Не настолько, насколько я. Ты не видела, на что она способна. А я… — Халисстра умолкла, пытаясь выдавить из глаз слезы. — Я знаю. Почти два года назад, в Паутине Демонов. — Она понизила голос и перешла на хриплый шепот: — Покинутая.
Эту эмоцию, по крайней мере, Халисстре было изобразить достаточно легко. Единственное, что для этого требовалось, — подумать о предательстве Эйлистри. Покровительница Танца в самом деле отвернулась от Халисстры, предоставив ей предстать перед Паучьей Королевой в одиночку во время Молчания Ллос и первого ее путешествия на Дно Дьявольской Паутины. Какие бы оправдания ни находила Квили, факт оставался фактом.
И вот к чему это привело.
— Но леди Каватина после убийства Селветарма возвращалась в Паутину Демонов! — воскликнула жрица. — Должно быть, она разыскивала тебя, прежде чем запечатать портал.
Халисстра широко открыла глаза, якобы потрясенная:
— Каватина запечатала портал? Я думала, это дело рук Ллос! — Она с притворным недоверием покачала головой. — Так вот почему провалилась моя первая попытка бежать. Каватина предала мое доверие. — Глаза ее сверкнули. — Каватине следовало бы извиниться передо мной. По меньшей мере это-то она мне должна.
Заклинание, наложенное ею на Шошару, было сильным:
Халисстра видела сострадание в глазах женщины и растущее возмущение «предательством» Каватины. Шошара верила истории Халисстры. Каждому ее слову.— Ты сказала, что можешь установить магическую связь с Каватиной? — спросила Халисстра.
Шошара кивнула, к великому облегчению Халисстры.
— С помощью пересылающей песни?
Еще один кивок.
— Не вызовешь ли ты ее обратно в Шилмисту? Я хочу услышать из ее собственных уст, что она не бросала меня. Но пожалуйста, придумай какую-нибудь причину для этого вызова. Не говори Каватине, что я тут. Я хочу понаблюдать за ее реакцией при виде меня и дать ей шанс объясниться. Если я ошибаюсь насчет нее, то не хотелось бы ставить ее в неловкое положение или… рассердить.
Шошара глубоко вздохнула и решилась:
— Я сделаю это.
Жрица пропела короткую мелодию и уставилась в темную чащу, словно вглядываясь в даль. Несколько мгновений она молчала. Потом чуть нахмурилась и кивнула:
— Леди Каватина не может прибыть в Шилмисту. Не теперь. Леди Квили посылает ее с важным поручением. Таким, которое важнее всего прочего.
— Куда? — прошипела Халисстра. — Куда ее посылают?
Ее вспышка испугала Шошару. Жрица моргнула:
— Я спросила, но она не… — Взгляд ее упал на распростертого на земле клирика. — Глорст! — охнула она и изумленно взглянула на Халисстру, глаза ее расширились. — Ты…
Чары были разрушены.
Халисстра прыгнула на жрицу и хлестнула по лицу с такой силой, что на коже отпечатались следы пальцев.
— Умри! — выкрикнула она.
Не издав более ни звука, Шошара повалилась на тело своего мужчины.
Халисстра смотрела на них, рот ее кривился от отвращения.
— Слабачка! — бросила она жрице. — Ты слабачка! — Голос ее сорвался на визг. — Смотри, что ты наделала!
Она рывком оторвала жрицу от земли и принялась свирепо кусать ее лицо, горло, руки. Снова и снова. Когда она наконец отбросила тело, оно превратилось в сплошное кровавое месиво. Отдуваясь, она потрясла головой, прочищая ее. Когда ее дыхание выровнялось, она нагнулась и — на этот раз уже не спеша — несколько раз укусила уже холодеющий труп мужчины.
Халисстра вытащила из ножен меч жрицы, положила его туда, где он мог бы оказаться, если бы выпал из мертвой руки Шошары, и оплела оба тела паутиной. Халисстра не могла сымитировать паучьи пищеварительные соки, но зато растянула паутину по кустам, словно ею выстрелили сверху.
Халисстра была недовольна собой — недовольна тем, что не спросила в первую очередь, где находится портал, ведущий в Променад. Но она могла попробовать угадать. Находясь в святилище леса Веларс, она видела жриц, только что прибывших из Променада и мокрых до нитки. Возле святилища был пруд, с виду вполне невинный, но всегда строжайше охраняемый от восхода до заката луны. Похожий пруд она видела в лесу Шилмиста.
Она прищурилась, глянув сквозь ветви в ночное небо, и улыбнулась.
Луна Эйлистри осветит ей путь к ее добыче.
Всплывая в ледяной воде, Каватина зажмурилась. Поверхность, залитая ярким светом полной луны, рябила над головой. Они вышли из портала на большой глубине; до поверхности было дальше, чем она ожидала. Легкие ее уже горели от нехватки воздуха. Вынырнув, Рыцарь Темной Песни с наслаждением глубоко вдохнула.
Держась в воде вертикально, она повернулась вокруг своей оси. Лунная Впадина сияла в лучах Селунэ настолько ярко, что освещала даже свод пещеры в добрых двух сотнях шагов над ним.