Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мак Иван

Шрифт:

–  Первый этаж, комната двенадцать.
– машинально ответила та, не поднимая головы.

–  Спасибо.

Харгрет и Ррниу отправились в указанную комнату и оказались перед двумя полицейскими. Они словно ждали двоих и стало ясно, что они были предупреждены секретарем.

–  Кто вы?
– сразу же послышался вопрос офицера.

–  Харгрет Син Килемантара.
– сказала Харгрет

–  Ррниу Син Килемантара.
– ответил Ррниу.

–  Ваши документы.

–  У нас нет документов.
– сказала Харгрет.

–  Значит, вы бродяги? В нашем городе не нужны

бродяги. Можете убираться.

Ррниу достал небольшую записную книжку, ручку и начал писать, говоря слова вслух.

–  Капитан Деррк Вегилдер и сержант Финк Рестаер.
– прозинес Ррниу.
– Нарушение устава. Глава вторая, параграф семнадцать, пункт два.

–  Что ты сказал?!
– выкрикнул капитан.

–  Так. Неоднократное нарушение.
– проговорил Ррниу, делая еще одну пометку. Он взглянул на обоих полицейских.
– Итак, вы отказываетесь выдать регистрационные листы?
– спросил он, глядя прямо на обоих людей. Ррниу и Харгрет знали законы и инструкции.

–  Сейчас мы вас выпроводим.
– произнес капитан и схватил Ррниу за одежду.

Действия Ррниу были молниеносными. Офицер мгновенно оказался на полу и его же наручники оказались на его руках, прежде чем он что либо сумел сделать.

–  Итак, Капитан Вегилдер.
– произнес он, вновь вынимая блокнот.
– Отказ от выполнения инструкции семдесят девять, пункта двенадцать. И..
– Ррниу посмотрел на него.
– Я сожалею, капитан, но вши действия подпадают под уголовно наказуемые. Попытка применения силы без необходимости. Статья два, четвертого раздела Устава.

Сержант стоял раскрыв глаза и не зная что делать. На его глазах Ррниу посадил в наручники его командира.

–  Вам придется сидеть здесь, пока мы не разберемся во всем.
– сказала Харгрет.
– Сержант Рестаер, вы ничего не хотите сказать?

–  Что я должен сказать?
– спросил тот растерянным голосом.

–  Возьмите трубку телефона и сообщите мэру о происшествии. Мы ждем.

Сержант словно боясь, взялся за телефон и позвонил. Он сказал несколько слов и положил трубку.

–  Он придет через минуту.
– проговорил сержант.

Ррниу и Харгрет сели на два стула, находившихся в помещении. Капитан был пристегнут наручниками к стене. За дверью послышался шум и в комнату ворвалось несколько вооруженных полицейских.

–  Не думаю, что стоило применять столь крутые меры.
– сказала Харгрет, когда ее и Ррниу заключили в наручники и в комнате появился мэр.
– За две минуты, пока мы говорили с капитаном, он умудрился нарушить два пункта устава и совершить уголовно наказуемое деяние.

–  Что это значит?
– спросил мэр.

–  Сержант Рестаер может подтвердить, что наши действия не нарушили закон. Ррниу Син Килемантара применил прием захвата, когда капитан Вегилдер совершил попытку физического насилия над ним. Я потребовала от сержанта вызвать вас.

–  Это так?
– спросил мэр, обращаясь к сержанту.

–  Они говорили о каких-то нарушениях и капитан..
– Сержант взглянул на капитана, которого уже освободили от наручников.
– Да. Это так.
– произнес он более уверенно.

–  Кто вы?

спросил мэр, обращаясь к двум задержанным.

–  Харгрет и Ррниу Син Килемантара.
– ответила Харгрет.
– Мы пришли, что бы зарегистрировать свое прибытие в город. Капитан Вегилдер в грубой форме отказал в регистрации, называл нас бродягами и пытался применить физическое насилие.

–  Ваши документы.
– произнес мэр.

–  У нас нет документов.
– сказала Харгрет.

–  Значит, вы действительно..
– он не договорил.
– Вы должны немедленно покинуть наш город.

–  По закону мы имеем право на регистрацию своего пребывания здесь. Так же, мы имеем право находиться здесь в течение трех дней.

–  По нашему закону, вы обязаны оплатить это пребывание.
– проговорил мэр.

–  Это уже другой вопрос.
– произнесла Харгрет. Она спокойно высвободила свои руки из наручников и показала мэру золотую монету.
– У над достаточно средств, что бы оплатить свое пребывание в городе.

–  Где вы это украли?
– спросил капитан Вегилдер, подскочив к Харгрет.

–  Я требую прекратить эти оскорбления.
– проговорила Харгрет, спрятав монету. В этот момент мэр понял, что она каким-то образом высвободилась из наручников.

–  Где вы взяли золото?
– спросил мэр.

–  Это золото принадлежит нам.
– сказала Харгрет.
– У нас его достаточно, что бы купить десять таких городов как ваш. Каждая из этих монет стоит не меньше ста тысяч.

–  Сколько?
– вздрогнул мэр.

–  Сто тысяч. Так что, вам придется подумать, прежде чем обвинять нас в бродяжничетсве. Значит, вы тоже отказываете нам в регистрации?
– Харгрет пошла в наступление, решив не давать человеку ничего говорить.
– Мы можем прекрасно обойтись и без вашего города.
– Ррниу так же освободился от наручников, когда никто не видел этого. Харгрет и Ррниу направились к выходу. Полицейские ничего не делали, ожидая слов мэра, а тот был под воздействием Харгрет и не мог ничего сказать.

Харгрет и Ррниу оказались на улице и через несколько минут скрылись от преследователей, посланных за ними. В одно мгновение они перенеслись в другой город, расположенный в сорока километрах.

Они отправились на базар, узнали о ювелирной лавке и заявились туда со своими монетами.

–  Могу дать за них по сотне.
– произнес ювелир, разглядывая монеты.

–  Хорошо.
– ответила Харгрет.
– Нам нужно перевести деньги на счет в банк.

–  Я выплачу наличными и вы сможете сделать с ними что захотите.
– произнес торговец.

–  У нас десять монет.
– сказала Харгрет.
– Мне кажется, что у вас не найдется миллиона наличными.

–  Сколько?!
– выкрикнул человек.

–  Вы же сказали, что по сто за каждую.
– сказала Харгрет.
– Сто тысяч на десять будет миллион.

–  Сто тысяч?
– еле выговорил ювелир.

–  Извините, мы ошиблись в вас.
– произнесла Харгрет, и вместе с Ррниу они вышли на улицу. Ювелир догнал их через несколько секунд.

–  Подождите. Вы хотите сказать, что эти монеты стоят сто тысяч каждая?

Поделиться с друзьями: