Поделиться с друзьями:
Шрифт:
Лорд Дансени
Шутка богов
перевод Светлана Лихачева
Однажды Древние боги задумали посмеяться. И вот создали
Но раб отправился к берегам великого моря, и отбросил прочь телесную оболочку вместе с кандалами и возвратился в Сумеречные Угодья,
и предстал перед богами, и взглянул Им в лицо. Такого боги, готовясь посмеяться, не предвидели. Жажда власти сжигала душу этого короля, и заключены в ней были сила и гордость, что вложили сами же боги, и оказался король слишком могуч для Древних богов. Тот, чье тело испытало на себе удары людских плетей, не желал более мириться с владычеством богов, и, стоя перед Ними, он повелел богам уходить. Гнев Древних богов, казалось, уже готов был излиться с их уст, ибо впервые слышали они слова приказания, но не дрогнула душа короля, и гнев Их угас, и они потупили взоры. Тогда опустели Их троны, и покинуты были Сумеречные Угодья, ибо боги неслышно удалились далеко прочь. Душа же избрала себе новых приверженцев.Комментарии: