Потерянная наследница
Шрифт:
Мысли вихрем пронеслись в голове. Ответ напрашивался сам собой. Я мысленно потянулась к защите, отдав приказ отпустить недоброжелателя. Почти через час увидела, что четыре дракона летят в мою сторону, а один — возвращается.
«Ну, вот что за наглые морды? — злилась, наблюдая, как драконы косяком пикируют в озеро. — А разрешения спросить?»
У меня было дикое желание заморозить поверхность озера, но я не могла позволить себе открыто показать свои возможности. Об этом никто не должен знать. Даже с Эртона Богиня Деркето стребовала клятву молчания. Поэтому я была спокойна в его отношении, но остальных это не касалось.
Мне
— Давно не получал такого удовольствия, — сказал Эридан Даркур, подходя ко мне. — Благодарим за гостеприимство, баронесса Анита Шеридан. И за то, что сохранили жизнь одному из нас.
— Я не совсем понимаю, о чем Вы говорите, — сделала вид, что ни при чем.
Мужчина усмехнулся и перевел тему разговора.
— Мы можем погостить у Вас несколько дней?
— Я рада принять столь желанных и дорогих гостей. Можете оставаться столько, сколько посчитаете нужным, и …. Давайте без официоза, — сказала, лихорадочно вспоминая, сколько свободных комнат осталось в особняке.
— Хорошо. Мы прибыли, чтобы помочь с обучением студентов, которые сейчас находятся на территории баронства, — сказал ректор, давая понять, что в курсе происходящего.
Я кивнула и посмотрела на остальных гостей. С ректором прибыл декан Дагон Хант и два преподавателя кафедры водной стихии. Мужчина и женщина. Никогда не видела драконицу. Поэтому старалась рассмотреть ее незаметно. Не получилось. Поймав, мой взгляд, женщина усмехнулась:
— Кажется, мы не знакомы. Ирма Хант, сестра Дагона Ханта.
— И моя невеста, — сказал Зоран Кейтен, который преподавал у нас на первом курсе. — Мы хотим остаться в баронстве Шеридан до начала занятий, и, как сказал ректор академии, помочь студентам с обучением.
Сердце радостно забилось в груди. Я не одна. Есть люди, которые желают помочь нам. Они даже не подозревают, насколько желанные гости для нас, и насколько бесценна их помощь. Я улыбнулась и сказала:
— Добро пожаловать в баронство Шеридан.
Глава 27. А жизнь-то налаживается!
— И все-таки, что это было? У нас же была договоренность на счет визита, — требовательно спросил ректор.
— Не знаю, о чем вы договаривались с земляным драконом, но для меня и других водников он был опасен. Поэтому защита не пропустила его, — пожала плечами.
Эридан Дарур тяжело вздохнул и кивнул, ни о чем больше спрашивая. Я молча направилась в сторону особняка. Гости шли немного позади, о чем-то тихо переговариваясь.
Я их не слушала, задумавшись о том, что никому ничего плохого не сделала, а у меня уже есть враги. И, что самое главное, даже не знаю их в лицо, а вот они меня знают. И как теперь выехать из поместья в город? И стоит ли так рисковать?
Обед прошел в слегка напряженной обстановке. Не было шуток, подколок, смеха. Ребята, увидев ректора, декана и двух преподавателей, притихли и ели молча, стараясь незаметно улизнуть из помещения в конце обеда.
— Поговорим? — спросил ректор, как только ребята покинули столовую.
— Да, пройдемте в мой кабинет.
— Мейсон, позови Дариуса, — остановила в коридоре парнишку.
Я зашла в кабинет и села за стол. Эртон, ректор, декан и два преподавателя разместились на стульях. Почти
сразу пришел Дариус.— Это начальник безопасности баронства Шеридан Дариус Годвард, — представила мужчину.
Затем представила каждого в отдельности Дариусу. Когда с формальностями было покончено, ректор сказал:
— Обстановка тяжелая. В мире Хаос. На территории рода Красных драконов непонятно что происходит. Они, также как и ты, закрыли территорию и никого не впускают, кроме слуг рода. Но теперь становится понятно, что климат меняется. Температура воздуха возле их территорий поднимается, меняя все остальное. Везде стала уходить вода с земель, где проживают люди. Жители деревень покидают родные места в поисках более благоприятных мест для проживания. Уже произошло несколько стычек за право обладания таких территорий. Гвардия императора приведена в боевую готовность.
— Я, Ирма и Зоран просим Вашего разрешения остаться на территории баронства Шеридан на неограниченное время, — сказал Дагон Хант, как только Эридан Даркур закончил говорить.
Я удивленно посмотрела на декана и преподавателей. Не ожидала услышать от них такую просьбу. Они в упор смотрели на меня, ожидая ответа.
— Клятва непричинения вреда и неразглашения, — мои слова упали камнем в наступившей тишине.
Ректор удивленно и в тоже время с одобрением посмотрел на меня.
— Конечно, — сказали преподаватели.
Один за другим они вставали со стула и произносили клятву, проговаривая ее буквально на одном дыхании. Я в шоке слушала слова, стараясь не показать своего удивления. Как только произнесла: «принимаю», голубая дымка окутала на мгновение их фигуры и впиталась в тела.
— Дариус? — посмотрела на начальника службы безопасности.
— Да, все так. Начинаются волнения. Люди борются за выживание, у драконов пока все стабильно, но вот на территории рода Красных драконов пару раз открывались порталы. Они пока справляются. Не знаю как, но порталы закрыли. А с водой у них вообще беда. Красные драконы скрытно завозят ее на свои территории, и внимательно следят за тем, чтобы информация не просочилась наружу. Они пытаются стабилизировать ситуацию, но это не особо получается, так как слухи все равно расходятся.
Ректор с уважением посмотрел на Дариуса, а затем на меня. Тяжело вздохнув, произнесла то, над чем размышляла уже несколько дней.
— Предлагаю испытать силы студентов, а заодно проверить, чему они научились. Следует отправить их на земли людей, где есть почти заброшенные деревни. Пусть выведут на поверхность несколько источников воды. Оставшихся в деревнях жителей нужно будет подтолкнуть, чтобы они сообщили о возвращении воды бывшим жителям, родственникам и в соседние деревни. Думаю, стоит начать с окраин империи. Чтобы люди могли вернуться к себе домой и не создавали хаос. Вот только я не знаю, как обезопасить магов Воды.
— Я позабочусь об этом, — сказал ректор и декан кивнул. — Мы немедленно обратимся в службу безопасности империи, чтобы нам сообщили, какие деревни следует посетить в первую очередь.
— Нет, — сказал Дариус. — Возможно, на службе есть слуги рода Красных драконов. Сначала я узнаю все по своим каналам. Через два дня смогу предоставить информацию. За это время вы подготовитесь к поездке и определитесь, кто из студентов справится с заданием.
Эридан Даркур кивнул, соглашаясь, и сказал: