Гёльдерлин Фридрих Иоганн Христиан список книг

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Гёльдерлин Фридрих Иоганн Христиан

Рейтинг
7.29
Пол
мужской
Дата рождения
20 марта 1770
Гёльдерлин Фридрих Иоганн Христиан
7.29 + -

рейтинг автора

Биография

Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин (нем. Johann Christian Friedrich H"olderlin; 20 марта 1770, Лауффен-на-Неккаре — 7 июня 1843, Тюбинген) — выдающийся немецкий поэт.

Биография и творчество. Ещё студентом Тюбингенского университета Гёльдерлин начал писать стихи, в форме и содержании которых заметно подражание Клопштоку. Шиллер принял в нём самое теплое участие. В студенческие годы его однокурсником и лучшим другом был Гегель, с которым в дальнейшем Гёльдерлин несколько лет продолжал переписку. В 1794—1795 годах Гёльдерлин жил в Йене. В 1794 году посещал лекции Фихте в Йенском университете. Здесь, в центре романтического движения, он завязал личные отношения с представителями нового литературного направления; здесь же у Гёльдерлина обнаружились впервые зачатки ипохондрии. Болезненное настроение усилилось под влиянием безнадёжной и страстной любви к матери одного из его учеников; он видел в ней воплощение фантастического идеала женщины, который уже с самых юных лет был предметом мечтаний, и изобразил её под именем Диотимы в своем романе «Гиперион».

Родной дом Гёльдерлина, ок. 1840

В 1798 году Гёльдерлин расстался со своей Диотимой, переезжал с места на место и в 1802 году вернулся на родину с явными признаками помешательства. Самое крупное из произведений Гёльдерлина — роман «Гиперион», представляющий как бы исповедь поэта. Характерная черта романа — чисто романтическое стремление связать философию споэзией так, что границы между ними совершенно сглаживаются: для Гёльдерлина только та научная система удовлетворительна, которая стоит в связи и гармонирует с идеалом прекрасного. Идеи, имеющие нечто общее с воззрениями Гёльдерлина, позднее получают развитие в философских системах Шеллинга и Гегеля. В романе любопытна и другая сторона: болезненная мечтательность и чрезвычайно развитое чувство изящного создали в Гёльдерлине отвращение к современной действительности; он изображает в карикатуре свое время и своих соотечественников, а идеал свой ищет под дорогим ему небом Эллады.

Башня Гёльдерлина, Тюбинген

Кроме «Гипериона», после Гёльдерлина остались ещё неоконченная трагедия «Смерть Эмпедокла» — лирическое стихотворение в драматической форме, служащее, как и «Гиперион», выражением личного настроения поэта; переводы из Софокла — «Антигона» и «Царь Эдип» — и ряд лирических стихотворений. Лирика Гёльдерлина проникнута пантеистическим мировоззрением: христианские идеи просачиваются как бы случайно; в общем настроение Гёльдерлина — настроение язычника-эллина, благоговеющего перед величием божественной природы. Стихотворения Гёльдерлина богаты идеями и чувствами, иногда возвышенными, иногда нежными и меланхолическими; язык чрезвычайно музыкален и блещет яркими образами, особенно в многочисленных описаниях природы.

Болезнь.

В истории литературы Гёльдерлин — фигура трагическая. На тридцать первом году жизни на поэта, который и до того был меланхоличным, мечтательным и сверх меры чувствительным, обрушивается неизлечимое безумие, и остаток своей долгой семидесятитрехлетней жизни он проводит в Тюбингене в замке Гельдерлинов над Неккаром, погруженный во мрак шизофренического психоза. В одном из окон замка часто можно было видеть странную фигуру в белом остроконечном колпаке, которая, словно привидение, то появлялась, то исчезала. Под впечатлением этой картины молодой студент Мёрике написал фантастическую балладу об огненном всаднике: «Видите вон там, в окошке, / Шапку красную опять…». Однако постепенное остывание чувств и окоченение души можно было за много лет до вспышки собственно психоза почувствовать в звуках стихов Гёльдерина, от которых веет шизофреническим ужасом, постепенно превращающим его собственный дух и окружающий мир в мир призраков.

«Так где Ты? Мало жил я, но вечер мой

Уж дышит холодом. И уже я здесь -

Тень тишины; уже безгласно

Дремлет, в груди содрогаясь, сердце».

Гёльдерлин, отличавшийся чрезвычайно сенситивной, нежной, нуждавшейся в защите душевной организацией, был глубоко религиозной натурой. Уже в последние годы своего безумия он вдруг попросил ходившего за ним умелого столяра Циммера смастерить для него из дерева греческий храм и написал ему на доске такие слова:

«Зигзаги жизни вычертят такое,

Что путь тропы и склон горы напомнит,

Бог Вечности нас, здешних, там исполнит

Гармонией, воздаянием и покоем».

Чувства Гёльдерлина и до болезни часто бывали уязвлены. Внутренне он никогда не мог преодолеть глубокую пропасть между аутистическими мечтами своей нежной и гордой души и грубыми, травмирующими реалиями человеческого мира. Но сильно развитое чувство духовной независимости не позволяло ему искать в учении церкви удовлетворения своей внутренней потребности в «гармонии и покое». Поэтому его религиозное чувство нашло для себя весьма показательный выход в скромном глубоком пантеизме, который с самой юности оставался у него некоей исходной точкой его личности и его поэтического творчества. Внутренние истоки этой его мистической любви к природе он сам указывает в оде «Капризные». «Я понимал молчание эфира, людское слово я не понимал. Гармонья шепчущих дубрав — мой воспитатель, среди цветов учился я любить. И на руках богов я вырастал».

Шизоидные люди обычно серьезны, и Гёльдерлин тоже был в значительной мере лишен чувства юмора. Он был не только аутистически сверхвосприимчив к впечатлениям реальной жизни людей, но у него ещё и отсутствовала способность примиряющего внутреннего синтеза этих впечатлений. Оказываясь в обществе он решительно не понимал невиннейших шуток, с подозрением относился к безобиднейшим замечаниям и способен был почувствовать, что чья-то мимолетная усмешка «бесчестит его самое святое». Поэтому его слишком напряженное идеалистически возвышенное представление о взаимоотношениях людей в обществе постоянно бросало его то в экстаз фанатического культа дружбы, то в изнеможенное и разочарованное уныние. Свое чувство отчуждения и страха, которое он испытывал перед действительностью, он сам описывает такими словами: «Я почти уверился, что педантичен единственно в любви, и не потому робок, что я боялся, что эта действительность помешает мне в моем эгоизме, но я робок, ибо я боюсь, что эта действительность помешает мне в мое внутреннем участии, с которым я тщусь присоединится к чему-то другому; я боюсь, что эта жизнь, теплящаяся во мне, вмерзнет в ледяную историю дня».

Гениальный шизофреник Гёльдерлин в качестве убежища от обид грубой и враждебной человеческой деятельности возводит из своих любимейших грез наяву храм своего мировоззрения, в котором греческие боги существуют рядом с матерью-природой и отцом-эфиром, — храм, в котором благородная стилевая чистота классицизма приглушена нежной мистической полутьмой романтизма. Себя самого и людей, которых он любит, он ощущает эллинами, заблудившимися в поздней варварской эпохе, а в идеальных, по его представлениям, фигурах перикловых Афин он видит своих братьев, которых он тщетно искал среди своих современников. Все фигуры, возникающие в фантазии Гёльдерлина и, затем, в его стихах, кротки, тихи и прекрасны. Нигде не слышится шум действительности, везде — персонифицированные чувства самого поэта и мягкий, приглушенный внутренний свет его аутистично-мечтательной личности. Для шизоидов всякое отношение к действительности человеческой жизни — диссонанс, а гармония — только в грезоподобной красоте безлюдной природы. Таков тот внутренний пантеизм Гёльдерлина, отзвуком которого становится «Гиперион», — освобождение от действительности и затопление потоком любви всего того, что он ещё способен был любить. [1]

Признание и наследие.

«Гёльдерлиновское возрождение» — значимая тенденция в движении мировой поэзии второй половины ХХ — начала XXI веков. Это относится к переводам и переложениям его стихов, которым отдают свои силы в этот период крупнейшие поэты разных языков, и к более широкому опыту усвоения поэтики как ранних, романтических, так и поздних его сочинений. Его произведения не только переводили и изучали заново, но публично декламировали (например, в Берлине в экспрессионистском «Новом клубе»).

Поэзия, проза, переводы и сама фигура Гёльдерлина дала стимул к размышлениям философов и теологов (Вильгельм Дильтей, Фридрих Ницше, Карл Ясперс, Мартин Хайдеггер, Вальтер Беньямин, Морис Бланшо, Арис Фиоретос, Романо Гвардини, Ханс Кюнг), филологов (Роман Якобсон, Петер Сонди), к творчеству писателей (Стефан Цвейг, Георг Гейм, Петер Хертлинг и др.). Среди инициаторов русских переводов Гёльдерлина — Михаил Цетлин (Амари) иЯков Голосовкер, его стихи переводили Аркадий Штейнберг, Сергей Петров, Ефим Эткинд, Грейнем Ратгауз, Владимир Микушевич, Сергей Аверинцев,Вячеслав Куприянов.

Цитата Фридриха Гёльдерлина «Что всегда превращало государство в ад на земле, так это попытки человека сделать его земным раем» является эпиграфом к главе «Великая утопия» книги нобелевского лауреата по экономике Ф. фон Хайека «Дорога к рабству» [2] .

В 1983 году немецкий скульптор Ангела-Изабелла Лайх создаёт скульптуру из мрамора «Гиперион», скульптура представляет главного героя одноимённого романа поэта.

Гёльдерлин и музыка.

На стихи Гёльдерлина писали музыку, среди многих других:

  • Иоганнес Брамс
  • Бенджамин Бриттен
  • Вильгельм Кильмайер
  • Гидеон Кляйн
  • Дьёрдь Куртаг
  • Эрнст Кшенек
  • Дьёрдь Лигети
  • Бруно Мадерна
  • Луиджи Ноно
  • Карл Орф
  • Ханс Пфицнер
  • Александр Раскатов
  • Макс Регер
  • Вольфганг Рим
  • Виктор Ульманн
  • Вольфганг Фортнер
  • Беат Фуррер
  • Георг Фридрих Хаас
  • Йозеф Маттиас Хауэр
  • Ханс Вернер Хенце
  • Пауль Хиндемит
  • Хайнц Холлигер
  • Фридрих Церха
  • Рихард Штраус
  • Ханс Эйслер
  • Виктория Полевая
  • Комментарии:
    ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
    Чужое наследие
    8.47
    рейтинг книги
    Воздух пах странно, какие-то непривычные запахи — маслянистые и тяжелые. Ну и черт с ними, главное тут есть кислород. И навскидку, его тут даже больше, чем на Земле. Значит, медленная смерть от удушья ему не грозит. Вообще, многие обитаемые миры могли похвастаться наличием и воздуха, и воды, ведь все…
    Ты - наша
    5.00
    рейтинг книги
    Серия:
    #1 Наша
    Звук падения мебели и тяжелого тела парня разносится по пустой аудитории настолько громко, что даже оглушает. Я стою, не в силах шевельнуться, с глупо открытым ртом, и ошалело наблюдаю, как Лис, вместо того, чтоб валяться в отключке от невероятно страшного, жесткого удара главного бандита универа,…
    Древесный маг Орловского княжества 2
    6.00
    рейтинг книги
    — Близко, — передал я по цепочке сообщение. И факела стали тушить. Следуя примеру, погасил огниво и я. Дальше идём наощупь. Лес ведёт меня. Крезо на Зорана шипит, мол, куда полез в доспехах сплошных да отполированных. — Отвянь, — огрызается витязь, но уходит в конец цепочки. Кафтан я скинул ещё…
    Убивать чтобы жить 2
    5.00
    рейтинг книги
    Серия:
    #2 УЧЖ
    Уже копаясь в сознании захваченных человеческих индивидов, лирдаги нашли места консервации Идеалов. Главный Стратег лично посетил одно из таких мест. Под его руководством, элитные войска лирдагов осуществили контролируемое пробуждение человеческого Идеала. И это стало его величайшей ошибкой. Тот день…
    Сирота
    5.71
    рейтинг книги
    – Хорошее пожелание, но увы… – развел руками Андрей, грустно улыбнулся и не прощаясь, побрел куда-то дальше. – Постой! – окрикнул он его… Так и завязалась беседа, которая продолжилась уже в гостях. А потом и своеобразная дружба, потому что этот незнакомец дал парню надежду. Он оказался одним из так…
    Палач и Дрозд
    5.00
    рейтинг книги
    Jerome, Zella Day Trying Not to Fall, Jonathan Brook ГЛАВА 6: Негодница Killer, Valerie Brou ard Demi e, NOT A TOY ГЛАВА 7: Эпоха кубизма Demon , Sleigh Bell I Don’t Even Care About You, MISSIO ГЛАВА 8: Под стеклом Birthday Girl, FLETCHER BLK CLD, XLYO Where Snowbird…
    На цепи
    5.00
    рейтинг книги
    Серия:
    #1 На цепи
    Но только местные. Говорят, мир необычайно велик, но дальше, чем на двадцать лиг от ущелья, мы никогда не охотились. — Зачем? — говорил Мальт. — Здесь вокруг жратвы вдоволь, людей мало, колдунов, хвала предкам, вообще нет. Тейвонские олени проходят мимо дважды в год! Чего тама делать в большом мире?…
    Око василиска
    5.00
    рейтинг книги
    Так и вышло, Головин для вида помолчал, глядя на волны, и признался: — Не такая она незнакомка, как оказалось. Одна из тех девиц, что мне матушка подсовывала, представь себе! Я толком тогда на неё не смотрел, а она меня без усов тоже не признала. Смеяться я не стал, лишь удивился такому совпадению.…
    Князь Мещерский
    8.35
    рейтинг книги
    – Возможно, стоило. – Тогда кто бы помогал оперировать вас, государыня? – Не пытайтесь разжалобить меня, князь! За оказанные услуги вы и ваши знакомые вознаграждены весьма щедро. Отвечайте по существу! Что сделала Ольга? – Вручила Елизавете Давыдовне жалованную грамоту, после чего отвела меня в…
    Инженер Петра Великого
    5.00
    рейтинг книги
    Снова бабахнули! Залп еще жиже первого. Осечки, чтоб их через колено! Вижу, солдаты рядом отчаянно щелкают замками, дуют на полки, чертыхаются. Моя, к счастью, сработала снова. Я старался валить наверняка, выцеливал офицеров или тех, кто тащил знамя. Еще один синий хмырь рухнул на землю. Но шведы уже…
    Охотник за головами
    5.00
    рейтинг книги
    — Эй, ублюдки, выходите по-хорошему, это наша добыча! Кидайте манатки и валите, или порешим вас! — Угу, конечно, — проворчал я себе под нос, смотря на индикатор игольника. И всё же включил рацию на общем канале. — Повторяю, данные обломки принадлежат… — Завались, подстилка корпоратская, нам похрен!…
    Последний Паладин. Том 6
    5.00
    рейтинг книги
    — ДА КАК Я МОГУ УСПОКОИТЬСЯ, КОГДА КНЯГИНЯ МЕРТВА?! — не сдержалась и перешла на крик Камилла и получила хлесткую, отрезвляющую пощечину. Не успела она возмутиться, как Астрид склонилась над ней и терпеливо показала изображение. — Не мертва она, — усмехнулась воительница, тыкая в изображение пальцем,…
    Пожар
    5.00
    рейтинг книги
    - Зато всю эту неделю всему персоналу бесплатное пиво после смены! – Напомнил Олег. - Только поэтому я все еще не послала тебя подальше. – Подмигнула Лера. Загрузила поднос бокалами и закусками и двинула к двери. - Кстати. – Начальник крутанулся на кресле и задержал взгляд на двери, на которой…
    Убивая маску
    5.75
    рейтинг книги
    — Английские кланы напали на Малайзию… — начал он. — Хотя постой, сначала туда приплыли японцы, но, по-моему, там особой войны и не получилось. — Да, первыми были японцы, — произнёс внук. — Но насчёт “не получилось” ты несколько заблуждаешься. Япошки там полгода давали прикурить малайцам. Интересно…