Фёдоров Андрей Венедиктович список книг

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Фёдоров Андрей Венедиктович

Рейтинг
4.00
Пол
мужской
Фёдоров Андрей Венедиктович
4 + -

рейтинг автора

Биография

Андрей Венедиктович Федоров (1906-1997), автор более двухсот публикаций на самые различные темы научной, литературной и общественной жизни, ученый, под руководством которого более 50 человек написали кандидатские и докторские диссертации. А.В.Федоров, ученик и друг Бориса Александровича Ларина, известный ученый, переводчик и педагог, был заведующим кафедрой немецкой филологии с 1963 по 1979 год Ленинградского Государственного Университета. Его научная деятельность была многообразной, в круг его научных интересов входили теория, история и критика перевода, общая и сопоставительная стилистика, история русской поэзии, международные связи русской литературы. Он органично сочетал в себе энциклопедические знания ученого-литературоведа, тонкое исследовательское чутье лингвиста и великолепный талант писателя. А.В.Федоров по праву считается основоположником отечественной теории перевода. Его первая статья, увидевшая свет в 1927 году, называлась «Проблемы стихотворного перевода». И с тех пор теория и практика перевода стали смыслом всей литературной, научно-исследовательской и педагогической жизни А.В.Федорова. Он первым поставил перед языкознанием задачу дать определение переводу (для всех его разновидностей) в широком масштабе. Он первым поднял чисто прикладную задачу перевода текста с одного языка на другой до ранга глубокой языковедческой проблемы. В начале своего пути он был практически один, и как отмечал сам А.В.Федоров, первоначально его идеи многими учеными воспринимались как одиозные. Его книга «Введение в теорию перевода» (1953) была встречена резкой критикой со стороны приверженцев литературоведческой концепции перевода. Сейчас эта книга, выдержав четыре издания, получила общее признание. В ней А.В.Федоров заложил основы общей теории перевода как научной дисциплины, которая рассматривает языковые явления, встречающиеся во всех разновидностях перевода, и вместе с тем выясняет специфические черты каждой из них. Лингвистическая концепция общей теории перевода, по мнению многих специалистов, подтверждается сейчас массой объективных исследований в нашей стране и за рубежом, но самое главное – интенсивной практикой перевода с самых разных языков. Сколь бы ни были остроумны и необычны переводческие находки, они, оказывается, вполне укладываются в рамки тех закономерностей, которые выявил А.В.Федоров. Другим интенсивным направлением научных помыслов А.В.Федорова было обращение к изучению проблем языка и стиля художественного произведения. Его книга, посвященная этой теме, так и называется – «Язык и стиль художественного произведения» (М.-Л., 1963). В ней автор излагает свой подход к стилистической архитектонике текста. В другой книге «Очерки общей и сопоставительной стилистики» автор обращается к методам анализа текста с позиции теории и практики перевода. А.В.Федоров давал великолепные образцы анализа индивидуального стиля ученого. Так, его наблюдения над языком Л.В.Щербы можно рассматривать как руководство для всех ученых, от начинающих до маститых, по использованию специальной лексики в научном произведении. По словам А.В.Федорова, у Щербы нигде нет перегрузки терминами, специальной лексикой – даже в определениях термины появляются как бы попутно с характеристикой языковых фактов и изложением авторских мыслей .
Материал взят из: http://uchebnik.biz/author/147-andrej-venediktovich-fyodorov.html

Книги автора:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[4.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
По следам старых грехов
5.00
рейтинг книги
Но ровно до тех пор, пока она не размыкала рта. — Здравствуйте, Мария Марковна, — повторил он, думая, что она не услышала его, потому и притащилась к их колючему забору. — Я вас услышала с первого раза, — полетели в него слова из тонкой прорези для рта. — Я не глухая. Здравствуйте, Михаил. Чего…
Долг
5.56
рейтинг книги
Возможно, если он будет говорить то, что думает, то перетянет кого-то на свою сторону, хотя надежды на это было мало. Но выхода не было. Окажись тут Алекс он бы непременно заметил сходство молчаливой фигуры с Морном и Лонком. Все трое были даорцами и отличались ростом чуть выше среднего, светлой кожей…
Твое сердце будет разбито. Книга 1
6.00
рейтинг книги
«Мужчину» — это было произнесено так, будто они с Власовым были парой, прожившей лет десять. Я глянула на ее модные лоферы на толстой подошве и широко улыбнулась. — Пошла к дьяволу, Малиновская. Лижи, что хочешь. Хоть обувь, хоть землю. Хоть руки своему Власову. Это было смело и глупо. — Проклятая…
Сеульский Подражатель
5.00
рейтинг книги
Слабость волной прокатилась по всему телу, силы медленно его покидали под воздействием лекарств. Мысли путались, и он скоро уснул. День за днем он проводил в полной темноте, пытаясь вспомнить, что с ним случилось, но безуспешно. У него на теле были ожоги, глаза совсем ничего не видели, и одна сторона…
Купеческая дочь замуж не желает
6.89
рейтинг книги
А месяц назад все внезапно кончилось. Ко мне пришел известный в городе адвокат и сообщил, что он является поверенным моего мужа. Оказалось, что Константин подал на развод, и предложил мне развестись мне по — быстрому, и по — хорошему. Так как мне оказывается, давно ничего не принадлежит. Дом, машины,…
Очень сказочные будни
5.00
рейтинг книги
– Дорожку, шваба! – донеслось издалека. – Не то конец ножкам! Устало вздохнув, я повела старушку к выходу с вокзала. Хотелось верить, что Клайв разберется. Тем более что у меня сил почти не осталось. – А еще нужно раздеть жениха, – продолжала делиться рекомендациями госпожа Гарв. – Это обязательно,…
Наследие Маозари 4
5.00
рейтинг книги
Наш разговор прервал подбежавший Тим. Он подпрыгивал на месте, радостно хлопая в ладоши, и с восторгом смотрел на музыкальный инструмент в моих руках. — Гитара, Гитара, Гитара!.. Лео, а ты же нам сыграешь?! Ну, пожалуйста!.. А что ты нам сыграешь?.. Аланда, иди скорее сюда, Лео сейчас на гитаре играть…
Технарь
7.13
рейтинг книги
Вспоминаю, что все-таки меня смутило в услышанном голосе. Странно - наконец мое сознание зацепилось за то, что не давало мне покоя. Создается такое ощущение, что я и правда слышу голос, но голос, раздающийся будто из-за стены или некой преграды. И из-за этого он кажется слишком глухим, но при этом гортанным…
Золушка для инквизитора
5.00
рейтинг книги
Тут уже от возмущения у меня, наконец, прорезался голос. — Простите... Каких еще наследников? Вы о чем вообще? Я к вам на работу пришла, что за чушь вы тут несете? — Глупая, — усмехнулся мужчина. — Но это даже хорошо. Значит, меньше проблем будет. — Что вы себе позволяете?! Мужчина вдруг перехватил…
Охотник на демонов
5.83
рейтинг книги
— Мы все понимаем, — ответил простолюдин, поправляя очки, и, помолчав некоторое время, веско добавил: — Но дело действительно очень серьезное. Получив важные сведения, я не счел уместным принимать какие-либо решения самостоятельно, хотя, признаюсь, и не сидел сложа руки. В какой-то момент внешне безмятежные…
Варяг
9.10
рейтинг книги
Серия:
#1 Варяг
От ягод в желудке не потяжелело, но дурной вкус во рту сменился приятным. Духарев покинул малинник и почапал дальше. Направление выбрал – чтобы солнце в затылок светило. Настроение улучшилось: тепло, воздух чистый, деревья большие… Знать бы еще, где и куда идешь. Часика через полтора Духарев вышел…
Ботаник 2
6.00
рейтинг книги
Так-то я понимаю эту самую власть — нужно в зародыше душить любые ростки оппозиции, иначе получится как на Земле — вместо гигантской Империи непонятно что, которое в конце концов тоже развалится. Но все-таки мне не по себе — люди и правда не могли заплатить налоги, и вот во что это все вылилось. Неужели…
Геном хищника. Книга четвертая
5.00
рейтинг книги
— Понимаю. У нас остались образцы мутагенов, которые создал Брок. В Ганзе можно будет создать новую лабораторию. Варианты есть. — Вот и работай, — кивнул директор. — И тогда сможем поговорить о твоём возвращении. * * * — Норматив не сдан! Давай по новой! — я махнул рукой, но не столько…
Аристократ из прошлого тысячелетия
5.00
рейтинг книги
Встав напротив и расслабившись, стал ждать начала. Полог засиял, голос распорядителя разнёсся над ареной. — Начали! — проревел он, а затем наступила тишина. — Привет от Мандарина, — на ломаном русском произнёс китаец и выпустил воздушный веер, по старой китайской традиции. Я принял его на руку.…